Originally calling themselves the A Cappella Circle when they were at the University of Waseda, they changed their name to the Gospellers in 1991 after graduating. They spent the next ten years working towards national recognition, releasing 24 singles and 9 albums during that time. They became the first complete a cappella group to be in the top 3 of the Oricon chart ranking in Japan with their song, "HITORI".
In early 2006, the group made a side-project release, Gosperats, featuring the members in blackface and singing with a jazzier accompaniment Rats & Star's member Masayuki Suzuki, Nobuyoshi Kuwano and Yoshio Sato. Many of the western Gospeller fans were upset about the outrage it caused on some discussion forums, many non-fans felt offended by the blackface the group members had chosen to take on. Fortunately, this project was announced as a side-project and released only one album under its name.
The members of Gospellers are now producers for several Japanese artists, including Tatsuya Ishii and Masayuki Suzuki. (This text has been cited from Wikipedia)
Nettaiya
ゴスペラーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
浮かべてみたい沈めてみたい
赤いキャンドル黒い溜め息
白い素肌に火をつけたい
身体から抜け出して
激しく口づけたい
イメージ途切れ途切れ
baby baby baby baby
このまま楽にさせて
そんなに見つめないで
煙の先が淫らに触れる
嬉しくもない痛みもしない
黄色い声が青いピアスに
見破られたら本気でつらい
身体から抜け出して
今すぐ抱きしめたい
感情を取り乱して
baby baby baby baby
熱帯夜奪われた意識が戻らない
どれだけ歩けばいい
こんなに近づいても
身体から抜け出して
激しく口づけたい
イメージ 途切れ途切れ
baby baby baby baby
熱帯夜縛られて朝まで離れない
このまま楽にさせて
Hey Hey Hey Hey Hey
身体から抜け出して
激しく口づけたい
イメージ途切れ途切れ
baby baby baby baby
熱帯夜縛られて朝まで離れない
このまま楽にさせて
そんなに見つめないで
月明り照らし出す心を隠したい
グラスの氷越しに
baby baby baby baby
熱帯夜燃え上がる炎の中眠れない
夢から覚める前に
Hey Hey Hey Hey Hey baby
The lyrics of ゴスペラーズ's song "Nettaiya" (Tropical Night) depict a sensuous desire and longing for a passionate encounter. The lyrics express a willingness to explore intimate desires and sensations, as symbolized by the references to touching, candles, sighs, and igniting fire on the white skin. The desire to escape from the limitations of the body and indulge in intense kisses is emphasized. The singer craves a connection that transcends physical boundaries and captures a fragmented image of intense emotions. The repeated use of the word "baby" reinforces the passionate and intimate nature of the song, while the lyrics also convey a sense of being bound and unable to separate from the tropical night until morning. The plea to be allowed to enjoy the moment freely and the request to not be stared at too much suggest a desire for liberation and a desire to maintain privacy and secrecy in this intense love affair.
Line by Line Meaning
あなたの指に淫らに触れる
I want to touch your fingers in a provocative way
浮かべてみたい沈めてみたい
I want to tease and then immerse myself in this feeling
赤いキャンドル黒い溜め息
The red candle represents passion, while the black sigh symbolizes longing
白い素肌に火をつけたい
I want to ignite a flame on your white skin
身体から抜け出して
I want to escape from my body
激しく口づけたい
I desire intense kisses
イメージ途切れ途切れ
My imagination is fragmented
baby baby baby baby
My love, my dear
熱帯夜縛られて朝まで離れない
Bound by the tropical night, I won't let go until morning
このまま楽にさせて
Let me feel at ease like this
そんなに見つめないで
Please don't stare at me like that
煙の先が淫らに触れる
The tip of the smoke provocatively touches
嬉しくもない痛みもしない
Neither brings me joy nor pain
黄色い声が青いピアスに
My yellow voice is caught by the blue earrings
見破られたら本気でつらい
If I'm seen through, it will truly be painful
感情を取り乱して
My emotions are getting out of control
今すぐ抱きしめたい
I want to hold you right now
どれだけ歩けばいい
How far should I walk?
こんなに近づいても
Even though I am so close
このまま楽にさせて
Let me feel at ease like this
Hey Hey Hey Hey Hey
Hey, hey, hey, hey, hey
身体から抜け出して
I want to escape from my body
激しく口づけたい
I desire intense kisses
イメージ途切れ途切れ
My imagination is fragmented
baby baby baby baby
My love, my dear
熱帯夜縛られて朝まで離れない
Bound by the tropical night, I won't let go until morning
このまま楽にさせて
Let me feel at ease like this
そんなに見つめないで
Please don't stare at me like that
月明り照らし出す心を隠したい
I want to hide the heart illuminated by the moonlight
グラスの氷越しに
Through the ice in the glass
baby baby baby baby
My love, my dear
熱帯夜燃え上がる炎の中眠れない
I can't sleep in the blaze of the burning tropical night
夢から覚める前に
Before I wake up from this dream
Hey Hey Hey Hey Hey baby
Hey, hey, hey, hey, hey baby
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 優 安岡
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind