春が来る前に
ゴールデンボンバー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

当たり前になってた君との日々が
もうすぐ終わりを迎える
数え切れない笑顔を
見せてくれたよね、いつでも
誰かに傷つけられ
泣いていた君を
見かけて僕の胸は痛む
そんな事がある度
大切な人だと教わる
ありがとう、君に逢えた
それだけが僕の人生の中で
最高の宝物だから
いつまでも花は枯れない
君だけを見ていた
君だけを想った
「ありがとう」って言わなきゃ、
言わなきゃ、言わなきゃあ...
君が居なくなる前に

突然君が現れた
あの時から僕らは
今までとは何もかもが違う
人生だったね
君だけに言えない
君を見て言えない
「大好きだ」って言わなきゃ、
言わなきゃ、言わなきゃあ...
春が来てしまう前に
ありがとう、君に逢えた
それだけで僕の人生の中に
いくつもの花を咲かせたから
踏まれても、蹴られても
この花だけは枯れない
また今日も言えない
携帯もあるのに
伝えたい事が多すぎて、
重すぎて、愛しすぎるから
君だけを見ていた
君だけを想った
「ありがとう」って言わなきゃ、




言わなきゃ、言わなきゃあ...
君が 君が居なくなる前に

Overall Meaning

The lyrics of "春が来る前に" by ゴールデンボンバー, which translates to "Before Spring Comes," speak about a relationship that is coming to an end. The singer reminisces about the countless happy moments he spent with his significant other, who he had always taken for granted. However, as the relationship came to a close, he became acutely aware of how much the person meant to him. He remembers the times when he saw his love crying after someone hurt her, and his chest ached with the pain of wanting to protect her. It was then that he realized that she was one of the most important people in his life.


The lyrics praise the value of this relationship and how it has transformed the singer's life. He treasures the memories he has with his love, knowing that it is the greatest treasure he has ever had. He promises to cherish every moment they have together and never forget to show his love for her. The singer knows that he should express his gratitude and confess his love for her before she leaves, and the arrival of spring reminds him of the limited time they have left together.


Overall, the song portrays the longing and appreciation for a past love, and emphasizes the importance of cherishing loved ones before it's too late.


Line by Line Meaning

当たり前になってた君との日々が
The days that had become commonplace with you are coming to an end soon


もうすぐ終わりを迎える
They will soon come to an end


数え切れない笑顔を
You showed me countless smiles


見せてくれたよね、いつでも
You always showed me them


誰かに傷つけられ
When someone hurt you


泣いていた君を
You who cried


見かけて僕の胸は痛む
My heart aches when I see that


そんな事がある度
Every time something like that happens


大切な人だと教わる
I learn that you are an important person to me


ありがとう、君に逢えた
Thank you for meeting me


それだけが僕の人生の中で
That alone is the greatest treasure in my life


最高の宝物だから
Because it is the greatest treasure


いつまでも花は枯れない
The flower will never wither


君だけを見ていた
I was only looking at you


君だけを想った
I was only thinking of you


「ありがとう」って言わなきゃ、
I have to say 'thank you'


言わなきゃ、言わなきゃあ...
I have to say it!


君が居なくなる前に
Before you're no longer here


突然君が現れた
You suddenly appeared


あの時から僕らは
Since then, we


今までとは何もかもが違う
Have been different in every way from before


人生だったね
It was our lives


君だけに言えない
I can't say it to only you


君を見て言えない
I can't say it while I'm looking at you


「大好きだ」って言わなきゃ、
I have to say 'I love you'


言わなきゃ、言わなきゃあ...
I have to say it!


春が来てしまう前に
Before spring comes


いくつもの花を咲かせたから
Because it made many flowers bloom in my life


ありがとう、君に逢えた
Thank you for meeting me


それだけで僕の人生の中に
Just that alone in my life


踏まれても、蹴られても
Even if it's stepped on, kicked


この花だけは枯れない
Only this flower will not wither


また今日も言えない
I still can't say it today


携帯もあるのに
Even though I have a cellphone


伝えたい事が多すぎて、
There are too many things I want to say


重すぎて、愛しすぎるから
It's too heavy, because I love you too much


君が 君が居なくなる前に
Before you're no longer here




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: kiryuuin shou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

裕美子 明田

なぜ人は、後から
気づくのだろう
大切な思い出に
なることを夢見る。

ピクル 松本

ホント心にくる

ワゴンR スクラム

私の人生の師範となってくれたあの人は
今頃どこで何をしているのか…
もし会えたら、この歌を贈りたい

More Versions