ごめんね
ハン・ジナ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

好きだったの それなのに 貴方を傷つけた
ごめんねの言葉 涙で云えないけど 少しここに居て

悪ふざけで 他の人 身を任せた夜に
一晩中 待ち続けた 貴方のすがた 目に浮かぶ

消えない過ちの 言い訳する前に
貴方に もっと 尽くせたはずね
連れて行って 別離(わかれ)のない国へ

せめて今夜 眠るまで 私を抱きしめて
いつも我がままを 許してくれた場所まで 戻りたい

消えない過ちに 泣き続けるのなら
このまま 二度と 目覚めたくない
すごくすごく 貴方を苦しめた

滲む街のビルボード 淋しそうなスケッチ
世界中きっと いちばん 大切な恋を 無くしたのね

消えない過ちを 後悔する前に
貴方を もっと 愛したかった
何処にあるの 悲しまない国

消えない過ちの 言い訳する前に




貴方に もっと 尽くせたはずね
連れて行って 別離のない国へ

Overall Meaning

The song "ごめんね" by ハン・ジナ is a remorseful confession to a loved one for hurting them despite the strong affection that was felt for them. The first verse explains that despite loving this person, the singer ended up hurting them deeply and apologizes for not being able to express it properly through tears. In the second verse, the singer reflects on a night where they let themselves go and left their lover behind. They remained waiting and can still see the face of the person they hurt in their mind. The chorus expresses the singer's desire to be held tightly by their lover until they slept and to return to a place where they will be understood and forgiven.


The third verse highlights the urge to justify their mistake but understanding that they should have put in more effort to make their lover happy. The singer longs for a place where there is no goodbye and promises to do better. In the final verse, the singer ponders on where they can find a place where they can live without sadness and suffering, free from the burden of their mistakes. The song is a heartfelt apology that showcases the vulnerability and sincerity of the singer's emotions towards the person they love.


Line by Line Meaning

好きだったの それなのに 貴方を傷つけた
I loved you, yet I hurt you


ごめんねの言葉 涙で云えないけど 少しここに居て
I cannot express my apology in words, but please stay with me for a while


悪ふざけで 他の人 身を任せた夜に
On a foolish night, I gave myself to someone else


一晩中 待ち続けた 貴方のすがた 目に浮かぶ
I can still see your figure waiting for me all night


消えない過ちの 言い訳する前に
Before making excuses for my unforgivable mistake


貴方に もっと 尽くせたはずね
I should have loved you more


連れて行って 別離(わかれ)のない国へ
Take me to a country without farewells


せめて今夜 眠るまで 私を抱きしめて
Hold me at least until I fall asleep tonight


いつも我がままを 許してくれた場所まで 戻りたい
I want to go back to the place where you always forgave my selfishness


消えない過ちに 泣き続けるのなら
If I have to cry over my unforgettable mistake


このまま 二度と 目覚めたくない
I don't want to wake up anymore


すごくすごく 貴方を苦しめた
I have hurt you a lot


滲む街のビルボード 淋しそうなスケッチ
Lonely sketches on the blurry billboards of the city


世界中きっと いちばん 大切な恋を 無くしたのね
I must have lost the most important love in the world


何処にあるの 悲しまない国
Where is the country that does not grieve?




Contributed by Matthew A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

カトレア

ハンジナさんの歌楽しみしといましたうれしいね楽しいレッスン嬉しいしです愛楽しみしています

村井輝海

有り難う御座いますこれからも応援してくださいね。

More Versions