The band's first two singles, Raspberry Pie and Whatever (used as the opening act for Odaiba Gakuen's Culture Festival on April 29, 2005), both charted around the #37 position on Oricon charts. However, in October of 2005 there was a member line-up change as the second guitarist Tomoe decided that she would leave the band so she could focus on entering university.
This was followed up a month later with the band releasing their more successful single Oh My Darlin' (it reached #22 on the charts), then two months later releasing their similarly titled debut album, OH MY DARLIN' ~Girls having Fun~. Suprisingly, despite the low sales for the band's singles, the album reached a position of #9 on Oricon charts.
ピンクモンスター
中ノ森BAND Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
退屈な世界 ステップ踏めば
色づいてゆくのよ
(偽善者のベール)
かぶるつもりない
(Girls be ambitious)
はみ出してゆこう
あたしに棲むピンクモンスター
誰にも手に負えないわ
うしろ指をさされても
Just be-gun
我が道ゆくピンクモンスター
破けたジーンズ はき慣らしてみせるわ
トランジスタのボリューム特大にして
挑発するの
(バスガス爆発)
黙ってらんない
(Girls be ambitious)
吐き出してみよう
あたしまるでRock¥roll star
成りきって弾くエアーギター
中指だって立てちゃうわ
Just be-gun
我が道ゆくピンクモンスター
No, want to be faked!
あたしに棲むピンクモンスター
誰にも手に負えないわ
うしろ指をさされても
Just be-gun
あたしまるでRock¥roll star
成りきって弾くエアーギター
中指だって立てちゃうわ
Just be-gun
我が道ゆくピンクモンスター
The lyrics of 中ノ森BAND's song ピンクモンスター describe a protagonist who is tired of living in a boring world and decides to color it with her unique personality. She walks confidently in her boots, making them ring with her heels, and by stepping up, she discovers that the world starts to change colors. She refuses to wear the hypocrisy of society like a veil, preferring to stay true to herself and her ambitious nature, which makes her stand out from the crowd. The presence of her "Pink Monster" is her driving force, providing her with the power to keep going, no matter how many people talk about her behind her back. With her ripped jeans and loud transistor volume, she intentionally provokes people until they take notice of her. She is the epitome of a rock n' roll star, with her air guitar riffs and her middle finger sticking out as if defying anyone to question her.
The song is about being true to oneself and not letting society's pressure and hypocrisy cloud one's judgment. The Pink Monster symbolizes the inner strength and personal power that one can find within oneself. The singer is a rebel, and through her actions, she doesn't judge herself by the approval of others. She is confident in her own skin, which is a reminder to listeners to love themselves for who they are.
Line by Line Meaning
気ままにブーツ かかとを鳴らして
I walk around carefree in my boots, making noise with my heels
退屈な世界 ステップ踏めば
When I step in this boring world, it begins to color
色づいてゆくのよ
It is now filled with lively colors
(偽善者のベール)
(I) won't pretend to be someone (I'm) not
かぶるつもりない
I won't wear the veil of hypocrites
(Girls be ambitious)
(Girls should) be ambitious
はみ出してゆこう
(I'm) gonna stand out
あたしに棲むピンクモンスター
A pink monster lives inside me
誰にも手に負えないわ
No one can handle me
うしろ指をさされても
Even if (people) talk behind (my) back
Just be-gun
(I'll) just begin (to do whatever (I) want)
我が道ゆくピンクモンスター
(I'm a) pink monster who walks her own path
破けたジーンズ はき慣らしてみせるわ
I'll show you how (I) wear in my destroyed jeans
トランジスタのボリューム特大にして
Turning up the transistor's volume to max
挑発するの
(I'll) provoke (you)
(バスガス爆発)
(I) can't keep quiet
黙ってらんない
(I) cannot keep quiet any longer
(Girls be ambitious)
(Girls should) be ambitious
吐き出してみよう
(I'll) spit (my thoughts) out
あたしまるでRock¥roll star
(I) am just like a rock and roll star
成りきって弾くエアーギター
(I) simulate playing guitar like (I'm) really performing
中指だって立てちゃうわ
(I'll) even flip (you) off if (I) want to
No, want to be faked!
(I) don't want to be fake
Writer(s): Jimmy Harry, Sheppard Solomon
Contributed by Emma N. Suggest a correction in the comments below.