Glory Days
中西圭三 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
卒業はなかったのだろう
永遠にきらめきを映して
夏に近い雨の街で
濡れた髪の君を見た
まぶしさで人目を引く横顔に
無口な頃の面影を残して
伏し眼がちな君が映る
君のこと変えた夢を知りたくて...
最後の冬が通り過ぎたGraduate
Glory Days 生きることに
卒業はなかったのだろう
君ひとり来なかったCeremony
何かになる 誰かになる
それを夢と信じてた
君だけがただ自分になりたいと
つぶやいた声 不意に思い出した
濡れた舗道に 雨脚が走ってゆく
Glory Days 信じている
誰よりも遠いゴールヘ
その胸のきらめきが届くことを
Glory Days 君の夢に
卒業はきっとないから
何度でも壁を越え続けて
Glory Days 信じている
誰よりも遠いゴールヘ
その胸のきらめきが届くと
Glory Days 生きることに
卒業はなかったのだろう
勝ち負けも 特別な一日さえ
Glory Days 雲が切れて
僕たちがいたグランドに
目にしみる夏空が降り出す
Glory Days...
The song "Glory Days" by 中西圭三 tells the story of a person who reminisces about their past and the person they used to be in their youth. The lyrics talk about how graduation wasn't the end for them, and how they still have dreams they want to achieve. The memories of their past bring up feelings of nostalgia and longing to know the dreams that changed the person they used to be. The chorus talks about how they believe in their own potential to achieve their dreams and to reach the farthest goal, even if there are setbacks and obstacles.
The lyrics also mention the theme of rain, which symbolizes the passing of time and how memories of the past persist while everything else changes. At the same time, the rain itself is described as beautiful and symbolizes the brightness and beauty of their memories. The song ends on a nostalgic note with the mention of the summer sky and the memories of a time when they were young and carefree.
Overall, the song "Glory Days" speaks to the universal human experience of wistfully looking back on one's youth and the memories that shaped us, while also holding onto the hope and belief that we can still achieve our dreams and reach our goals despite the challenges we may face.
Line by Line Meaning
Glory Days 君の夢に
In your dreams of Glory Days
卒業はなかったのだろう
There was no graduation
永遠にきらめきを映して
Reflecting the shine for eternity
夏に近い雨の街で
In a town where the rain is close to summer
濡れた髪の君を見た
I saw you with wet hair
まぶしさで人目を引く横顔に
Your radiant profile caught everyone's attention
無口な頃の面影を残して
Reflecting your quiet past
伏し眼がちな君が映る
You with your shy eyes appear
想い出へと戻ってく
Returning to memories
君のこと変えた夢を知りたくて...
I want to know the dream that changed you
最後の冬が通り過ぎたGraduate
The final winter has passed
Glory Days 生きることに
In the Glory Days of living
卒業はなかったのだろう
There was no graduation
君ひとり来なかったCeremony
You didn't come to the Ceremony alone
何かになる 誰かになる
Becoming something, becoming someone
それを夢と信じてた
Believing it was a dream
君だけがただ自分になりたいと
You just wanted to be yourself
つぶやいた声 不意に思い出した
I remembered the voice that whispered unexpectedly
濡れた舗道に 雨脚が走ってゆく
Rain drops run on the wet pavement
Glory Days 信じている
I believe in the Glory Days
誰よりも遠いゴールヘ
To a goal farther than anyone else's
その胸のきらめきが届くことを
Hoping that the shine in our hearts will reach it
Glory Days 君の夢に
In your dreams of Glory Days
卒業はきっとないから
Because there surely will be no graduation
何度でも壁を越え続けて
Crossing over walls countless times
Glory Days 信じている
I believe in the Glory Days
誰よりも遠いゴールヘ
To a goal farther than anyone else's
その胸のきらめきが届くと
Hoping that the shine in our hearts will reach it
Glory Days 生きることに
In the Glory Days of living
卒業はなかったのだろう
There was no graduation
勝ち負けも 特別な一日さえ
Even in victories and defeats, even in a special day
Glory Days 雲が切れて
In the Glory Days when the clouds clear
僕たちがいたグランドに
To the field where we were
目にしみる夏空が降り出す
The summer sky that stings our eyes starts raining
Glory Days...
Glory Days...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 雅勇 売野
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind