I'm just a man
今市隆二 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

愛してるなんて 言葉に出来ない
プレゼントも贈れない そんな男の物語
傘のない rainy day 車に隠れたね
何も言わず 抱き寄せてた
運命に kiss して sweet sweet memories

カッコつけても not a prince
臆病な I'm just a man
ステレオから just the way you are
聴いていた

涙で育ててきた story (story)
ルーズで不器用で I'm sorry
だけど baby
I love you 君しかいないよ
Darling darling oh darling

壊れそうな my voice your heart
彷徨ってた
長い旅でした そして君でした
たどり着いた場所

涙で育ててきた story (story)
ルーズで不器用で I'm sorry
だけど baby
I love you 君しかいないよ




Darling darling
ポケットに 小さな 小さな diamond ring

Overall Meaning

These lyrics are from the song "I'm just a man" by 今市隆二 (Takuro Imichi). The song tells the story of a man who struggles to express his love and affection for someone. He feels inadequate because he can't say "I love you" or give presents, but he cherishes the sweet memories they share. Despite trying to act cool, he admits that he is just an ordinary and timid man, listening to "just the way you are" on the stereo. The singer acknowledges his flaws, apologizing for being loose and clumsy, but he affirms that he loves the person and that they are the only one for him. He compares his fragile voice to their strong heart, and he sees their relationship as a long journey that led him to the place where he finally found love. In the end, he mentions a small diamond ring in his pocket, symbolizing his commitment and desire to take their relationship to the next level.


Line by Line Meaning

愛してるなんて 言葉に出来ない
I can't put my love into words


プレゼントも贈れない そんな男の物語
A man's story who can't even give presents


傘のない rainy day 車に隠れたね
On a rainy day without an umbrella, we hid in the car


何も言わず 抱き寄せてた
We held each other without saying a word


運命に kiss して sweet sweet memories
We kissed as if it was fate, creating sweet sweet memories


カッコつけても not a prince
Even if I try to act cool, I'm not a prince


臆病な I'm just a man
I'm just a cowardly man


ステレオから just the way you are 聴いていた
I was listening to 'Just the Way You Are' from the stereo


涙で育ててきた story (story)
A story that was nurtured by tears


ルーズで不器用で I'm sorry
I'm sorry for being careless and clumsy


だけど baby I love you 君しかいないよ
But baby, I love you, there's only you


Darling darling oh darling
Darling, darling, oh darling


壊れそうな my voice your heart 彷徨ってた
My voice, longing for your heart, felt like it was about to break


長い旅でした そして君でした たどり着いた場所
It was a long journey, and it was you, the place we arrived at


ポケットに 小さな 小さな diamond ring
In my pocket, a small, small diamond ring




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ryuji Imaichi, Yves & Adams

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions