ジャスミンガール
佐野元春 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨日夕暮れの街の中で
君を見かけた
髪を一つに束ねて 風に揺れてた
時は流れていても
君は変わらない
街は古びた映画さ
ジャスミンガール
ジャスミンガール
ありふれた月曜の朝 服を選んで
君は曇り空を見て 仕事へでかける
人込みの中を歩きながら
変わる街並みに
虹を歌うのがきれいさ
ジャスミンガール
ジャスミンガール
さわがしい街に 生まれてきたのさ
輝くその笑顔で ふりむいてほしい
歌の中の恋のように
激しくないけれど
週末に 約束のときは
街へでかける
西の空に陽がしずみ
君はみつける
それは自由へのサインさ
ジャスミンガール
ジャスミンガール
ジャスミンガール

人込みの中を歩きながら
変わる街並みに
虹を歌うのがきれいさ
ジャスミンガール
ジャスミンガール
ジャスミンガール




ジャスミンガール
ジャスミンガール

Overall Meaning

The lyrics to 佐野元春's song ジャスミンガール paint a picture of a woman who is beautiful and unchanged despite time passing by. She is seen in the old and worn streets of the city with her hair tied back and flowing in the wind. The city may have changed but the woman remains the same. The lyrics also describe her going about her daily routines, getting dressed for work on a typical Monday morning and walking through a crowded city. However, amidst this mundane routine, she still manages to find beauty in the changing city and sings a beautiful song like a rainbow.


The song then goes on to describe the woman's origins, being born in a busy city, yet still able to turn heads with her radiant smile. Even though the love in this song is not passionate, it is still significant, as evidenced by the promise to meet on weekends and travel the city together. As the sun sets in the western sky, the woman finds a sign of freedom, which could represent the possibility of change within herself, just like the changing city. Overall, the song celebrates the beauty of everyday life and the enduring charm of a woman named "ジャスミンガール".


Line by Line Meaning

昨日夕暮れの街の中で
Yesterday, in the city at dusk,


君を見かけた
I saw you


髪を一つに束ねて 風に揺れてた
Your hair was tied back, swaying in the wind


時は流れていても
Even though time passes


君は変わらない
You never change


街は古びた映画さ
The town feels like an old movie


ジャスミンガール
You are my Jasmine Girl


ありふれた月曜の朝 服を選んで
On a common Monday morning, selecting clothes


君は曇り空を見て 仕事へでかける
You look at the cloudy sky and leave for work


人込みの中を歩きながら
Walking through the crowd


変わる街並みに
Observing the changing town


虹を歌うのがきれいさ
It's beautiful to sing about rainbows


さわがしい街に 生まれてきたのさ
You were born in this noisy city


輝くその笑顔で ふりむいてほしい
I want you to turn around with that shining smile


歌の中の恋のように
Like a love in a song


激しくないけれど
Not intense, but


週末に 約束のときは 街へでかける
On the weekend when we have plans, we go out to the town


西の空に陽がしずみ
The sun sets in the western sky


君はみつける
You find it


それは自由へのサインさ
That's a sign of freedom


ジャスミンガール
You are my Jasmine Girl


人込みの中を歩きながら
Walking through the crowd


変わる街並みに
Observing the changing town


虹を歌うのがきれいさ
It's beautiful to sing about rainbows


ジャスミンガール
You are my Jasmine Girl


ジャスミンガール
You are my Jasmine Girl


ジャスミンガール
You are my Jasmine Girl




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Motoharu Sano

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

1234567omata

元気が出る曲、この頃の声が好き。

ありがとう🍀
この歌大好き💕

飯島和子

結婚してもしなくても魅力的な女性が増えました。佐野さんはやっぱり時代を先取りしてましたよね。とっても素敵な曲です。

minoru saito

10代のころ、好きな子を街で見かけてどきどき、制服とは違って、懐かしいーなあ

しげくんのチャンネル

元春の曲に出てくる女性像。いいですよね。凛としていて。

ウィナーズサークル

今度、知り合いの女の子にこの曲を送ります。誕生日プレゼントに。

マイマイ

理想の女性は?と問われたら、「ジャスミンガール」と答えたいです♪

deception2010able

この頃はまだ レッドウイングを履いている

More Versions