日本海
北島三郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢に破れ 恋にも破れ
傷つきながら ひとりしょんぼり
夜汽車に乗った
あてない旅ゆえ 心も重く
疲れたこの身の 影さえわびし
ここが涙の すて場所か
能登の岬よ あゝ日本海
夕陽が沈む 海鳥かえる
泣き泣き砂に あの娘の名前を
書いては消した
忘れて生きると 誓ってきたに
別れてしみじみ 想いはつのる
波よ笑うか 未練な奴と




能登の岬よ あゝ日本海
なまり色した あゝ日本海

Overall Meaning

These lyrics are from the song "日本海" by 北島三郎. The song expresses feelings of heartbreak and loneliness through the metaphorical imagery of the Japan Sea (also known as the Sea of Japan). Let's analyze the lyrics in four paragraphs.


In the first paragraph, the singer shares his experiences of being broken in both dreams and love. Despite the wounds he has endured, he finds himself alone and sorrowful. He boards a night train, embarking on a journey without a specific destination, which weighs heavily on his heart. The weariness he feels even extends to his own shadow, emphasizing the loneliness and desolation he is experiencing. He wonders if this place, the Noto Cape, is where tears go to be discarded, symbolizing a place for emotional release.


The second paragraph depicts the setting sun sinking into the sea and the sea birds returning home. The singer, in a state of sadness, writes and erases the name of a girl in the sand, as if trying to forget her. He had promised himself to live on and let go, but the memories of their separation deepen the depth of his emotions. He wonders if the waves mock him, laughing at his lingering attachment. The mention of Noto Cape and the Japan Sea once again emphasizes the presence of his emotions in this backdrop.


In the final paragraph, the lyrics describe the Japan Sea with the words "なまり色した," which can be translated as "dyed in lingering colors." This line may be suggesting that the sea itself reflects the lingering emotions and memories of the singer. The repetition of "あゝ日本海" (ah, Japan Sea) throughout the song reinforces its significance, highlighting the connection between the natural elements and the singer's emotional state.


Overall, the song "日本海" portrays the singer's feelings of heartache and solitude, using the symbolism of the Japan Sea to represent his emotional journey. The lyrics reflect on broken dreams, lost love, and the struggle to move on, all against the backdrop of Noto Cape and the vastness of the sea.


Line by Line Meaning

夢に破れ 恋にも破れ
Broken dreams and broken love


傷つきながら ひとりしょんぼり
Suffering while being alone and lonely


夜汽車に乗った
Riding the night train


あてない旅ゆえ 心も重く
Because of aimless travel, the heart becomes heavy


疲れたこの身の 影さえわびし
Even the shadow of this tired body is lonely


ここが涙の すて場所か
Is this the place to shed tears?


能登の岬よ あゝ日本海
Oh Japan Sea, Cape Noto


夕陽が沈む 海鳥かえる
The setting sun, sea birds returning


泣き泣き砂に あの娘の名前を
Crying, writing the girl's name on the sand


書いては消した
Writing and erasing


忘れて生きると 誓ってきたに
Swearing to live on and forget


別れてしみじみ 想いはつのる
Deeply feeling the separation, emotions accumulate


波よ笑うか 未練な奴と
Waves, will you laugh with the regretful ones?


能登の岬よ あゝ日本海
Oh Japan Sea, Cape Noto


なまり色した あゝ日本海
Oh Japan Sea, with its beautiful color




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 譲二 原

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions