Oozora De Dakishimete
宇多田ヒカル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

晴れた日曜日の
改札口は
誰かを待つ人たちで色づき始め

今日はどこか遠くへ行きたい気分
空の見える場所へ

雲の中 飛んでいけたら
大空で抱きしめて
君はまだ怒ってるかな
意地を張らずにいられなくて

いつの日かまた 会えたとしたら
最後と言わずにキスをして
もし夢の中でしか会えないなら
朝まで私を抱きしめて

涙で目が覚めた 月曜日の朝
急いで支度をした

僕はまだあの頃のまま
青空で待ち惚け
夏の花が散る頃には
笑顔で僕を迎えに来て

純なあなたが 誤解するから
おしゃべりな私を黙らせて
傷ついたのはお互い様だから
四の五の言わずに抱き寄せて

いつの日かまた会えたとしたら
もう一度私を困らせて
もし夢の中でしか会えないなら
朝まで私を抱きしめて

わかっているわ 欲張りなのは
でも最後と言わずにキスをして
もし夢の中でしか会えないなら




天翔る星よ 消えないで
消えないで (消えないで)

Overall Meaning

The lyrics to 宇多田ヒカル's song "Oozora De Dakishimete" (Embrace Me in the Open Sky) paint a picture of a sunny Sunday at a train station. The scene is colored by people anxiously waiting for someone, their anticipation beginning to fill the atmosphere. The singer expresses a desire to escape somewhere far away, a place where they can see the open sky. They yearn to fly among the clouds and be embraced by the vastness of the sky. The mention of someone still being angry hints at a conflict or unresolved feelings between the singer and this person, as they struggle to let go of their stubbornness. The lyrics also evoke a sense of longing and the possibility of fleeting encounters, as the singer imagines kissing without saying it's the last time they'll meet, and the prospect of being held until morning if they can only meet in dreams.


Overall, this song expresses a longing for freedom, escapism, and a connection with someone. It explores the complexities of human relationships, moments of separation, and the desire to hold onto fleeting connections, whether they are real or dreams.


Line by Line Meaning

晴れた日曜日の
On a clear Sunday,


改札口は
The ticket gate


誰かを待つ人たちで色づき始め
Begins to color with people waiting for someone


今日はどこか遠くへ行きたい気分
Today, I feel like going somewhere far away


空の見える場所へ
To a place where I can see the sky


雲の中 飛んでいけたら
If I could fly in the clouds


大空で抱きしめて
Embracing in the vast sky


君はまだ怒ってるかな
I wonder if you're still angry


意地を張らずにいられなくて
I can't help but be stubborn


いつの日かまた 会えたとしたら
If we could meet again someday


最後と言わずにキスをして
Without saying it's the last, let's kiss


もし夢の中でしか会えないなら
If we can only meet in dreams


朝まで私を抱きしめて
Hold me until morning


涙で目が覚めた 月曜日の朝
On Monday morning, I woke up with tears


急いで支度をした
I hurried to get ready


僕はまだあの頃のまま
I'm still the same as back then


青空で待ち惚け
Lost in waiting under the blue sky


夏の花が散る頃には
By the time the summer flowers scatter


笑顔で僕を迎えに来て
Come to greet me with a smile


純なあなたが 誤解するから
Because you, who are pure, misunderstands


おしゃべりな私を黙らせて
Silence my talkative self


傷ついたのはお互い様だから
We both got hurt, so


四の五の言わずに抱き寄せて
Without blaming each other, embrace me


いつの日かまた会えたとしたら
If we could meet again someday


もう一度私を困らせて
Trouble me once more


もし夢の中でしか会えないなら
If we can only meet in dreams


朝まで私を抱きしめて
Hold me until morning


わかっているわ 欲張りなのは
I know, I'm being greedy


でも最後と言わずにキスをして
But without saying it's the last, let's kiss


もし夢の中でしか会えないなら
If we can only meet in dreams


天翔る星よ 消えないで
Oh, soaring star, please don't disappear


消えないで (消えないで)
Don't disappear (don't disappear)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hikaru Utada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ayako Tashiro


on 日曜の朝

good

More Versions