十三月の不確定なドール
少女病 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

華美で豪奢な塔【tour】 荘厳な支配【domination】
囲われるは美しい少年達
散見される不幸な少女も 男装強いられ

暴虐の魔女が夜な夜な繰り広げるのは
永久に解放されない悪夢【cauchemar】

踊りましょう? 絶望の声を従えて
歌いましょう? 消えゆく心音に乗せて

(無様に踊れ 死ぬまで
滑稽に謡え 沈め)

滅びましょう? 己の全てを失って
受け入れれば飽きるまで可愛がってあげる――――

(我に弓ひけ 求めよ 真の自由を...)

「美しくないものはみんな死んだらいいのに...。
美しいものはいつか私の手で壊してあげよう、ね?」

心を手折られて 人が屈服する様
それがとても"美しい"と嘲笑った
どんなに凛と咲き誇る花も いつかは枯れゆく

彼らが大切に想う家族や恋人
邪魔で不要な命を奪った

絆狩りの忌み名を掲げる負の儀式【rituel】
その洗礼を浴びて集いし兄弟達【freres】

(さあ思い出せ その身に
託されたah... 遺志を)

首輪をつけ 心項垂れたコレクション
決して消えぬ 痛ましい烙印を背負って――――

(先に潰えた仲間の 声に応えよ)

「髪まで切られて、名前を名乗る自由さえ奪われて。
私がどこにもいなくなるみたい...」

「ここで屈服したらヤツの思惑通りになるんだ。
みんなで耐えて、生きよう。そうすればいつか...」

「生きたって、私達に帰る場所なんてないじゃない!」

Ah... 次々と落命する仲間達【freres】
懸命に支えあった 悲劇の人形【doll】

踊りましょう? 絶望の声を従えて
歌いましょう? 消えゆく心音に乗せて
摘み取りましょう? 幽かに残る澄んだ芽を
血に染まった渇望を今奏でて...

可愛いよ 凛々しいよ だから穢してあげる
苦しいの? 悲しいの? ならば壊してあげよう
ねぇ、生まれてきたことを後悔しているの?
簡単には終わらせない 可愛がってあげる――――

(はじめよう 真の悲劇を...)

「不死なる永劫の日々に飽いてしまった暴虐の魔女、アイリーン。
彼女が今最も夢中になっている遊戯。
それは、見目麗しい少年達を囲い、身も心も屈服させること。
人の悲しむ顔が一番美しいと感じる彼女は、彼らにとっての大切な者達を
殺してから少年達をコレクションに加えていて...」





「簡単には折れない。これが宿命だなんて認めはしない。だから...」

Overall Meaning

The lyrics of 十三月の不確定なドール by 少女病 offers a dark and disturbing portrait of a world ruled by a despotic character, who takes pleasure in breaking the heart and soul of beautiful boys and girls. The first stanza emphasizes the lavish and imposing nature of the surroundings where the story is set, and how the unhappy young characters are forced to cross-dress and live in the shadow of oppression. Then, the mention of the witch and her never-ending nightmare serves to illustrate the control she has over others' lives and the sense of eternal bondage they must endure. The chorus suggests dealing with despair through dance and song, a way of coping with the pain and a tribute to the resignation that characterizes the story.


The second verse goes deeper into the nature of control and how it affects community and love. The witch captures and kills people close to her hero's, breaking their hearts and any emotional attachment they might have. The strange ritual that the verse describes is a testament to the nihilism of the witch's character, who uses pain and suffering as a means of entertainment. The end of the song offers a glimmer of hope, which is itself tainted by the idea that things may only change once tragedy hits again. The lyrics describe a story of people, who cherish each other and try to withstand the onslaught of evil represented by the witch.


Line by Line Meaning

華美で豪奢な塔【tour】 荘厳な支配【domination】
A magnificent tour through a luxurious tower, symbolizing the grand domination of power.


囲われるは美しい少年達
Beautiful young boys are trapped within.


散見される不幸な少女も 男装強いられ
Unfortunate girls are also present, forced to dress as boys.


暴虐の魔女が夜な夜な繰り広げるのは 永久に解放されない悪夢【cauchemar】
Night after night, a tyrannical witch unleashes unending nightmares.


踊りましょう? 絶望の声を従えて 歌いましょう? 消えゆく心音に乗せて
Shall we dance to the voice of despair? Shall we sing along with the sound of our fading hearts?


(無様に踊れ 死ぬまで 滑稽に謡え 沈め)
Dance gracelessly until our dying breath, and sing comically as we sink.


滅びましょう? 己の全てを失って 受け入れれば飽きるまで可愛がってあげる――――
Shall we embrace destruction, losing everything? If you accept, I'll cherish you until I tire of you.


(我に弓ひけ 求めよ 真の自由を...)
(Draw your bow for me, and seek true freedom...)


「美しくないものはみんな死んだらいいのに...。 美しいものはいつか私の手で壊してあげよう、ね?」
"Wouldn't it be better if all ugly things died? I'll destroy everything beautiful with my own hands, won't I?"


心を手折られて 人が屈服する様 それがとても"美しい"と嘲笑った どんなに凛と咲き誇る花も いつかは枯れゆく
She laughed at the sight of broken spirits and people submitting, finding it 'beautiful'. No matter how beautifully a flower blooms, it will one day wither.


彼らが大切に想う家族や恋人 邪魔で不要な命を奪った
She took the lives of those who were important to them, family and lovers, finding them useless and in the way.


絆狩りの忌み名を掲げる負の儀式【rituel】 その洗礼を浴びて集いし兄弟達【freres】
A negative ritual that boasts the notorious title of 'bond hunting'. Gathered brothers take the trial of baptism.


(さあ思い出せ その身に 託されたah... 遺志を)
(Now, remember the will entrusted to your body... ah)


首輪をつけ 心項垂れたコレクション 決して消えぬ 痛ましい烙印を背負って――――
A collection of collared individuals with low hanging spirits, carrying a painful mark that they can never rid themselves of.


(先に潰えた仲間の 声に応えよ)
(Answer the cries of the fallen comrades before you)


「髪まで切られて、名前を名乗る自由さえ奪われて。 私がどこにもいなくなるみたい...」
"Even the freedom to have a name was taken away from me, and they cut my hair. It's like I never existed..."


「ここで屈服したらヤツの思惑通りになるんだ。 みんなで耐えて、生きよう。そうすればいつか...」
"If we submit here, we'll be playing right into their hands. Let's endure and keep on living. Someday..."


「生きたって、私達に帰る場所なんてないじゃない!」
"We're alive, but we don't have a place to go back to!"


Ah... 次々と落命する仲間達【freres】 懸命に支えあった 悲劇の人形【doll】
Ah... Comrades falling one after another. Tragic dolls who desperately supported each other.


踊りましょう? 絶望の声を従えて 歌いましょう? 消えゆく心音に乗せて 摘み取りましょう? 幽かに残る澄んだ芽を 血に染まった渇望を今奏でて...
Shall we dance to the voice of despair? Shall we sing along with the sound of our fading hearts? Shall we pluck those faintly remaining, clear buds and play our thirst stained with blood?


可愛いよ 凛々しいよ だから穢してあげる 苦しいの? 悲しいの? ならば壊してあげよう ねぇ、生まれてきたことを後悔しているの? 簡単には終わらせない 可愛がってあげる――――
You're so cute, you're so dignified, so I'll defile you. Are you suffering? Are you sad? Then I'll destroy you. Hey, do you regret being born? I won't let it end easily. I'll cherish you.


(はじめよう 真の悲劇を...)
(Let's embark on a true tragedy...)


「不死なる永劫の日々に飽いてしまった暴虐の魔女、アイリーン。 彼女が今最も夢中になっている遊戯。 それは、見目麗しい少年達を囲い、身も心も屈服させること。 人の悲しむ顔が一番美しいと感じる彼女は、彼らにとっての大切な者達を 殺してから少年達をコレクションに加えていて...」
"Eileen, a tyrannical witch who is bored of eternal life, is now intensely indulged in a game. She surrounds beautiful young boys and forces them to submit both physically and mentally. She finds the faces of those who are sad to be the most beautiful, and so she kills the people who are important to them before adding the young boys to her collection..."


「簡単には折れない。これが宿命だなんて認めはしない。だから...」
"I won't break easily. I won't accept that this is my fate. And so..."




Contributed by Dylan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@disnya6894

Love it

@user-ug7uk3ss2i

三十月の不確定なドール

@mikerollins7713

love this song bro btw the name of this band is shoujo byou? and whats the name of this song in english bro?

@user-ug7uk3ss2i

今回の撮影現場パークは沖縄です。

More Versions