23秒32年
尚雯婕 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

如果没那么长的夜
此刻怎会这么痛
二十三秒三十二年
让一生失眠
眼角有鱼尾的图案
时间压弯了躯干
二十三秒三十二年
月就没有圆
被风吹乱的蜡烛
顶着火焰流泪哭
当挖开记忆那一层土
就像经历没有麻醉的手术
耳朵塞满了孤独
我听不见幸福
别再用冷漠对待麻木
我还有温度
如果没那么长的夜
此刻怎会这么痛
二十三秒三十二年
让一生失眠
月就没有圆
被风吹乱的蜡烛
顶着火焰流泪哭
当挖开记忆那一层土
就像经历没有麻醉的手术
耳朵塞满了孤独
我听不见幸福
别再用冷漠对待麻木
我还有温度




二十三秒三十年的雾
我呼唤日出

Overall Meaning

The lyrics to 尚雯婕's song 23秒32年 depict a sense of pain and longing that seems to transcend time. The singer expresses the anguish that comes from a seemingly endless night, suggesting that if the night were not so long, the pain wouldn't be as intense. The line "二十三秒三十二年" (23 seconds, 32 years) symbolizes a lifetime of sleeplessness and suffering.


The lyrics also allude to the passage of time and the toll it takes on the body and soul. The reference to a fish tail pattern in the corner of the eyes suggests the physical signs of aging and the weight of time pressing down on the body. The moon not being round represents the absence of fulfillment and completeness in life.


The imagery of a candle being blown by the wind and shedding tears from the flame highlights the vulnerability and fragility of the singer's emotions. Digging into memories is likened to undergoing surgery without anesthesia, emphasizing the raw and painful nature of revisiting past experiences. The singer expresses a sense of isolation and loneliness, unable to hear or feel happiness amidst the numbness.


Overall, the lyrics convey a deep emotional yearning for relief from the prolonged darkness and pain, and a longing for the sunrise to dispel the fog of 23 seconds and 32 years.


Line by Line Meaning

如果没那么长的夜
If the night wasn't so long


此刻怎会这么痛
Why would it hurt so much at this moment


二十三秒三十二年
Twenty-three seconds, thirty-two years


让一生失眠
Causing a lifetime of sleeplessness


眼角有鱼尾的图案
There are patterns of fish tails at the corners of the eyes


时间压弯了躯干
Time has bent the body


二十三秒三十二年
Twenty-three seconds, thirty-two years


月就没有圆
The moon is no longer round


被风吹乱的蜡烛
The candle blown by the wind


顶着火焰流泪哭
Crying with tears on top of the flame


当挖开记忆那一层土
When digging up that layer of memory


就像经历没有麻醉的手术
Just like undergoing surgery without anesthesia


耳朵塞满了孤独
Ears filled with loneliness


我听不见幸福
I can't hear happiness


别再用冷漠对待麻木
Don't treat numbness with indifference anymore


我还有温度
I still have warmth


二十三秒三十二年
Twenty-three seconds, thirty-two years


让一生失眠
Causing a lifetime of sleeplessness


月就没有圆
The moon is no longer round


被风吹乱的蜡烛
The candle blown by the wind


顶着火焰流泪哭
Crying with tears on top of the flame


当挖开记忆那一层土
When digging up that layer of memory


就像经历没有麻醉的手术
Just like undergoing surgery without anesthesia


耳朵塞满了孤独
Ears filled with loneliness


我听不见幸福
I can't hear happiness


别再用冷漠对待麻木
Don't treat numbness with indifference anymore


我还有温度
I still have warmth


二十三秒三十年的雾
Twenty-three seconds, thirty years of mist


我呼唤日出
I call for the sunrise




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JIAN LI, MANG LIANG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@fz4298

原来是李健作的曲,好希望他自己唱一遍啊

@lilyli2558

JESS Ye https://youtu.be/Sg7sESAJ7uk推荐李健的原唱,真的是一种别样的感觉,好听👍

More Versions