Bu Yao Zai Wen
張學友 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

你躺在夕阳怀里 就让热汗默默再渗
彷佛哭湿了的身 我抱着热情和你
静静地问 愿共一生
你说很需要我 偏偏不懂爱我
心坎中的那个 偏偏不似我 baby
不要对我狠心 我到底相不相衬
谁是你寂寞心中人 我苦苦再问
你高呼不要过于痴心 情浓定会自困
不要再问 不要再问
伤心偏不可改变的答案 不要再问
我已被泪痕溶化 望着日落落入我心
这刻漆黑这么真 我以绝望来狂吻
可否可否共渡此生
你既很需要我 怎么不懂爱我
心坎中的那个 可否改作我 baby
不要对我狠心 我到底相不相衬
谁是你寂寞心中人 我苦苦再问
你高呼不要过于痴心 你也想交出一切
然而没法尽心 不要再问 不要再问
伤心偏不可改变的答案 不要再问
你既很需要我 怎么不懂爱我
心坎中的那个 可否改作我 baby
不要对我狠心 我到底相不相衬
谁是你寂寞心中人 我苦苦再问
你高呼不要过于痴心 你也想交出一切
然而没法尽心 不要再问 不要再问
伤心偏不可改变的答案
不.不.不.不.不要再问




不要再问
伤心偏不可改变的答案 不要再问

Overall Meaning

The lyrics to 張學友's song "不要再问" (Don't Ask Again) express the singer's feelings of unrequited love and frustration in a relationship. The first stanza describes the singer lying in the embrace of the setting sun, feeling the sweat silently seep through their body. It symbolizes the emotional intensity and passion they have for the person they love. The singer asks, in a quiet manner, if they can be together for a lifetime, to which the person responds that they need the singer but do not understand how to love them.


In the chorus, the singer pleads for the person not to be too heartless and asks who the person's true lonely love is. Despite asking this question repeatedly, the singer already knows the unchangeable answer, causing their heart to be broken. The second stanza mirrors the first, with the singer mentioning how they have been melted by tears and the darkness of their despair. They wonder if the person, who needs them, can love them in return and become their other half.


Throughout the song, the singer expresses their desire for the person to fully commit emotionally and not hold back. Despite the pain and unanswered questions, they continue to ask if the person's heart can change and if their love can be reciprocated. However, they finally reach a point where they realize that the answer of unrequited love cannot be changed.


Overall, "不要再问" explores the complexities of a relationship where one person yearns to be loved and understood, while the other struggles to reciprocate the same level of affection.


Line by Line Meaning

你躺在夕阳怀里 就让热汗默默再渗
When you lie in the embrace of the setting sun, let the sweat silently seep in, as if it has wetted your body with tears


彷佛哭湿了的身 我抱着热情和你
It seems like your body has been soaked in tears, and I hold onto the passion between us


静静地问 愿共一生
Quietly asking, hoping to spend a lifetime together


你说很需要我 偏偏不懂爱我
You say you need me a lot, but unfortunately, you don't understand how to love me


心坎中的那个 偏偏不似我 baby
That person in your heart, unfortunately, is not like me, baby


不要对我狠心 我到底相不相衬
Don't be cruel to me, I wonder if we are really a good match


谁是你寂寞心中人 我苦苦再问
Who is the person in your lonely heart? I ask persistently


你高呼不要过于痴心 情浓定会自困
You loudly proclaim not to be too infatuated, that intense emotions will lead to self-inflicted suffering


不要再问 不要再问
Don't ask anymore, don't ask anymore


伤心偏不可改变的答案 不要再问
The answer that brings sadness and cannot be changed, don't ask anymore


我已被泪痕溶化 望着日落落入我心
I have already been dissolved by tear stains, watching the sunset fall into my heart


这刻漆黑这么真 我以绝望来狂吻
This moment is so dark and real, I passionately kiss with despair


可否可否共渡此生
Is it possible, is it possible to spend this lifetime together?


你既很需要我 怎么不懂爱我
Since you need me so much, why don't you understand how to love me?


心坎中的那个 可否改作我 baby
The one in your heart, can it be changed to me, baby?


你高呼不要过于痴心 你也想交出一切
You loudly proclaim not to be too infatuated, you also want to give up everything


然而没法尽心 不要再问 不要再问
However, you cannot wholeheartedly do it, don't ask anymore, don't ask anymore


不.不.不.不.不要再问
No, no, no, no, don't ask anymore


伤心偏不可改变的答案
The answer that brings sadness and cannot be changed


不要再问
Don't ask anymore




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions