朝が来るまで
森重樹一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

悪態は正直な所束の間の慰め
悪趣味なレクリエイションに過ぎないけど
やさぐれた老兵の回顧録よろしく
役立たず郷愁の甘い香りがした

もう構わないでくれ もう聞かせないでくれ
ありふれてる 惨劇のファンファーレ
朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
TRIP AND GLIDE 迷宮の扉をいくつも開けてみる
失意の底 不夜城は蜃気楼のようさ

愛される事を拒んでいた訳ではなくて
奪われた視界に何も映らなかった

もう構わないでくれ もう聞かせないでくれ
ありふれてる 惨劇のファンファーレ

朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
TRIP AND GLIDE 迷宮の扉をいくつも開けてみる
失意の底 不夜城は蜃気楼のようさ

消えて行くだけの記憶 FADE AWAY, FADE AWAY.
すがりつけない
ふりだしには戻れない RUN AWAY, RUN AWAY,
長い影から FAR AWAY, FAR AWAY, 遥か遠くへ
RUN AWAY

朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし




TRIP AND GLIDE 迷宮の扉をいくつも開けてみる
失意の底 不夜城は蜃気楼のようさ

Overall Meaning

The lyrics to 森重樹一's 朝が来るまで speak to the idea of never giving up in the face of adversity. The first verse acknowledges the fleeting nature of comfort found in venting frustration, and likens the songwriter's own feelings to those of a grizzled soldier looking back on a life of regrets. Despite feeling useless and nostalgic, the chorus encourages perseverance through turbulence and self-reflection. The second verse touches on the difficulty of accepting love when one's vision is clouded by past trauma. Overall, the song paints a picture of someone who has experienced hardship and loss, but is determined to keep moving forward.


Line by Line Meaning

悪態は正直な所束の間の慰め
Cursing is just a temporary comfort to relieve stress.


悪趣味なレクリエイションに過ぎないけど
It's just a tasteless game, nothing more.


やさぐれた老兵の回顧録よろしく
Like a reflective tale of an embittered veteran.


役立たず郷愁の甘い香りがした
The sweet scent of nostalgic uselessness lingered in the air.


もう構わないでくれ もう聞かせないでくれ
Don't bother me anymore, I don't want to hear it.


ありふれてる 惨劇のファンファーレ
It's just the common fanfare of tragedy.


朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
Never stop scattering petals in the turbulence until morning comes.


TRIP AND GLIDE 迷宮の扉をいくつも開けてみる
Trip and glide, opening many doors of the labyrinth.


失意の底 不夜城は蜃気楼のようさ
In the depths of despair, the sleepless city appears like a mirage.


愛される事を拒んでいた訳ではなくて
It's not that I refused to be loved.


奪われた視界に何も映らなかった
My vision was taken away, and nothing was reflected in it.


消えて行くだけの記憶 FADE AWAY, FADE AWAY.
Memory that will just fade away.


すがりつけない ふりだしには戻れない RUN AWAY, RUN AWAY,
Can't cling on, I can't go back to the beginning, run away, run away.


長い影から FAR AWAY, FAR AWAY, 遥か遠くへ RUN AWAY
Far away from the long shadow, run away to a distant place.


朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
Never stop scattering petals in the turbulence until morning comes.


朝が来るまで NEVER STOP 乱気流に花びら散らし
Never stop scattering petals in the turbulence until morning comes.


TRIP AND GLIDE 迷宮の扉をいくつも開けてみる
Trip and glide, opening many doors of the labyrinth.


失意の底 不夜城は蜃気楼のようさ
In the depths of despair, the sleepless city appears like a mirage.




Contributed by Declan G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kkst7128

新美さんのドラム本当に最高でした
ご冥福をお祈り致します

@user-hw6qk8fy9i

訃報を知って真っ先にこれを見に来ました
R.I.P. SMOKIN STAR…

@user-xw3db4bo4l

初期のスラットは本当良いよな。

@alibababirba

初期いいよな。

@user-oz2pu6po9d

スラットバンクス最高の名曲ですわ(*^^*)🤩

@BoninGIAN

Drスケルトン(横関敦)時代のスラットが一番好きです♪
この曲、大好き♡

@elpentagramainvertido2979

新美さんR.I.P.

@gangangangan700

ペケペケペケペケ

@HS-gn1hf

98年なんだよな、そんな前なんだって思う

More Versions