Her singing career as the unrivaled "Dance Queen" began in May 1987 with the release of her first album, New Season. She differed from many other female Idol Singers in Japan in that she wrote her own lyrics and some music for her albums. She also played drums on most of the tracks, as well as piano, clarinet, and other instruments. Her advertising jingles were hits into the mid 1990s in television commercials for such goods as chocolate and gin. She has also made numerous appearances on Japanese game and talent shows and is still a household name. In twelve years after her debut she released seventeen albums and created a cult following of otaku fanboys.
Some say that she displaced Yoko Oginome as the reigning "Dance Queen" of the mid to late 1980's. Yoko's singing career faded as Chisato's rose and endured far longer.
Official Website: www.moritaka-chisato.com
GOOD-BYE SEASON
森高千里 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
海岸の 駐車場
あなたにKiss をさせた午後
Last summer time
友達ウラギリ
ゴミ箱 丸めたバイトニュース
あなた 真似して
かえたの右手に腕時計...
とっくに End of summer
終わっちゃってる季節
Good-bye season
捨てなきゃ私が
引きずってたsummer time
Last summer night
少し背伸びして遊んだ
ホテルのプールサイド
Last summer night
髪をたばねたら
あなたの 視線 戸惑うわ
水着ハデだとイキナリまじめな横顔
Good-bye season
とっくに End of summer
終わっちゃってる季節
Good-bye season
捨てなきゃ私が
引きずってたsummer time
Good-bye season
今夜は End of winter
サヨナラを言えそうよ
Good-bye season
右手に今でも
白く残ったsummer time
Good-bye season...
The lyrics of 森高千里's song "Good-bye Season" reminisces about last summer, where the singer shares intimate moments with her lover at a beachside parking lot and a hotel poolside. She remembers how her lover copied her gesture of wearing a wristwatch on his right hand, and some of his peculiarities, such as looking serious when her swimsuit is too flashy. The song reflects on how fast the summer had already come to an end and how the singer must let go of the memories of summertime that she has been holding onto. As winter approaches, she prepares to bid farewell to the summer season and the memories associated with it.
The lyrics reflect on the bittersweet emotions of letting go of a past relationship and moving on with life. It highlights the transformative power of time, where once-happy moments could turn into memories that bring tears to one's eyes. The song is a sincere expression of romantic nostalgia, acknowledging that the memories of the past would always be a part of the singer's life but must be accepted as part of the past.
Line by Line Meaning
Last summer time
Refers to the time of the previous summer
海岸の駐車場 あなたにKissをさせた午後
Describes a specific moment of the previous summer when the singer kissed someone in a parking lot by the beach
Last summer time 友達ウラギリ ゴミ箱 丸めたバイトニュース あなた 真似して かえたの右手に腕時計...
Describes a memory of last summer where the singer imitated her friend who was working a part-time job and ended up buying a wristwatch with the money she earned by crushing cans in a trash bin
Good-bye season とっくに End of summer 終わっちゃってる季節
Suggests that the summer season has already come to an end, and it's time to say goodbye to it
Good-bye season 捨てなきゃ私が 引きずってたsummer time
Implies that if the singer doesn't let go of the memories of summer, she'll remain stuck in the past
Last summer night 少し背伸びして遊んだ ホテルのプールサイド
Recalls a night the singer played by the poolside of a hotel trying to act a bit more grown-up than she was
Last summer night 髪をたばねたら あなたの視線 戸惑うわ 水着ハデだとイキナリまじめな横顔
Describes a moment when the person the singer kissed earlier in the summer looked at her in confusion and seriousness upon seeing her hair bundled up and noticing her garish swimsuit
Good-bye season とっくに End of summer 終わっちゃってる季節
Repeats the fact that summer has already ended, and it's time to move on
Good-bye season 捨てなきゃ私が 引きずってたsummer time
Reinforces the idea that the singer needs to let go of her attachment to summer memories
Good-bye season 今夜は End of winter サヨナラを言えそうよ
Reflects on how, even though it's now the end of winter, the singer feels ready to say goodbye to summer for good
Good-bye season 右手に今でも 白く残ったsummer time
Suggests that even though summer has long since passed, the memories of it still remain with the singer
Good-bye season...
Concludes the song with a final farewell to the past summer season
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: カノン 久和
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-wg3wz6fb2h
この曲と"ALONE"は何時聞いても聞き入っちゃいますわ
@oku2004
ちーちゃんはデビューした時から歌が上手かった
その強烈な外見で直ぐにファンになった
このビデオはミーハーの続きがあって笑えるwww
もう36年も前の事で俺も還暦過ぎたよ
@user-hs2ds2mv6f
ちょっとふっくらしてる?でもやっぱりかわいいし美人。デビューしてからどんどんあかぬけて行く森高さん見るのが楽しいです。
@user-jy6tq2xk9d
この振り付け初めて見た。可愛い〜
@user-nq7qt5mm9x
森高の一生懸命さに感激。
@user-ng2wy8yl9j
この曲好きだ。
@masahiromitani9214
いい感じの色気を出しながら
自分のスタイルを築きつつあり
それに答えてくれるファンを見て
だんだんと自信をつけて行く森高が見える
ブレイクまであと一息(^_-)-☆
@2thethcman191
失恋した当時の記憶がよみがえる。高校1年生の夏。。
@user-ik1cv5tz5o
可愛い❤️
@user-dx5ww8mn5o
今でも白く残ったサマータイム…
自作も他作も森高ワールドは最高だぜ!