Rush Job
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

毎日襲来する強敵電話のベル
追っては平穏なる感度を欲するのさ

高速渋滞とは云っても低速だろう
真理と相反する条理に従服姿勢

何も良いと思えない
余り憤慨もしない
今日は何曜日だった?
然して問題じゃ無いか
嗚呼 痛い思いをしたいのに

興味や関心を奪う程合う辻褄
或いは目合いを以て営んでなんて目論で居ないか

操作して頂戴
退屈が忌ま忌ましい
銀座線 終電何時?
然して問題じゃ無いか
嗚呼 機械になっちゃいたいのに

ねぇ "好き"って何だっけ?
思い出せないよ 思い出せないよ

何も良いと思えない
余り憤慨もしない
今日は何曜日だった?
然して問題じゃ無いか

操作して頂戴
退屈が忌ま忌ましい
銀座線 終電何時?
然して問題じゃ無いか

何も良いと思えない
何も良いと思えない
何も良いと思えない





ねぇ "好き"って何だっけ?

Overall Meaning

The Japanese song やつつけ仕事, by 椎名林檎 (Sheena Ringo), is a commentary on the mundanity of daily life and the desire to escape it. The recurring sound of a ringing phone serves as a reminder of the daily grind and the obstacles that must be overcome. The opening lyrics, "Every day, the enemy phone bell attacks. I want peace and quiet," convey a sense of exhaustion and the desire for respite.


The song continues with a critical analysis of societal norms, describing the acceptance of slow traffic and illogical conventions as submissiveness. The lyrics "I can't think of anything good. I don't get upset very often. What day is it today? But is that really a problem? Oh, I want to feel pain, even though it hurts," reflect a sense of restlessness and a yearning for a life with more meaning.


The song concludes with a repetition of the question "What is love?" to emphasize how even the most intimate human experiences can seem distant and unattainable in the midst of the chaos of modern life. Overall, やつつけ仕事 serves as a poignant critique of the unfulfilling aspects of contemporary society, urging listeners to reflect on their own lives and strive for something more.


Line by Line Meaning

毎日襲来する強敵電話のベル
The sound of the bell on the phone, a formidable enemy, assaults me every day


追っては平穏なる感度を欲するのさ
And yet, I still long for a peaceful response


高速渋滞とは云っても低速だろう
They call it a high-speed traffic jam, but in reality it is slow


真理と相反する条理に従服姿勢
I obediently comply with a logic that contradicts the truth


何も良いと思えない
I can't seem to find anything good


余り憤慨もしない
But I am not filled with anger


今日は何曜日だった?
What day of the week is it today?


然して問題じゃ無いか
But it doesn't matter, does it?


嗚呼 痛い思いをしたいのに
But oh, how I long to feel pain


興味や関心を奪う程合う辻褄
I don't pursue perfect coherence that can claim interest and attention


或いは目合いを以て営んでなんて目論で居ないか
Nor do I scheme to run things smoothly with mere eye-contact as my guide


操作して頂戴
Please manipulate it


退屈が忌ま忌ましい
I detest this boredom


銀座線 終電何時?
What time is the last train on the Ginza line?


然して問題じゃ無いか
But it doesn't matter, does it?


嗚呼 機械になっちゃいたいのに
But oh, how I wish I could become a machine


ねぇ "好き"って何だっけ?
Hey, what was 'love' again?


思い出せないよ 思い出せないよ
I can't remember, I can't remember


何も良いと思えない
I can't seem to find anything good


何も良いと思えない
I can't seem to find anything good


何も良いと思えない
I can't seem to find anything good




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ringo Shiina

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions