Stem
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

此の扉なら破れない
其の塔なら崩れない
彼の天なら潰れない
何れも嘘らしく馨つてゐます

喩へ蒔いても育つても仙人草
咲いても強く色付かうとも
瞬時に黙つて堕ちて逝きます

如何して? 何故 哀しくなつたの
現実の夢

此の肺なら破れない
其の顔なら崩れない
彼の天なら限りない
何れも赤色に匂つてゐます

斯くて哭いては惑つては生りませぬ
立つたら強く進まなくては
やつとで呼吸に成つて来ました

如何して? 何故 魘されてゐるの
現実が夢

今日からは生えても 芽吹いても仙人草
咲いても悦び過ぎないから
大事な生命 壱ツだけ だうか持つて行かれませぬ様に
哭いたり惑つたり致しませぬ
立つたら弐度と倒れないから
何も要らない 壱ツだけ だうか 誰か 嗚呼





エントリー番号壱

Overall Meaning

The lyrics of 椎名林檎's song “茎” are quite cryptic and metaphorical. The song talks about various objects that can’t be destroyed or overcome, including doors that can’t be broken, towers that can’t be knocked down and skies that can’t be crushed. However, the singer believes that all of these things are just lies that give off a fragrant scent. The song then talks about a plant called “仙人草” (Ageratum conyzoides), which is strong and resilient even if it’s trampled or planted in an unfavorable environment. The plant can withstand harsh conditions, but it dies quickly when it blooms, falling silently in a moment.


The song then asks why the singer is feeling sad and lost, and why reality feels like a dream. The singer then talks about her own body parts, including her lungs that can’t be broken, her face that can’t crumble, and a sky that is infinite and smells of red. The song then talks about how the singer has stopped crying and feeling lost because she has learned to breathe along with the rhythm of life. The song then talks about how the singer wants to live life fully, but not to the point where she becomes overwhelmed with joy. She realizes that life is precious and wants to hold onto it tightly, but she doesn’t want anything else, just that one life.



Line by Line Meaning

此の扉なら破れない
This door cannot be broken


其の塔なら崩れない
That tower cannot be destroyed


彼の天なら潰れない
That sky cannot be crushed


何れも嘘らしく馨つてゐます
All of it seems like a lie, smelling sweet


喩へ蒔いても育つても仙人草
Even if it's sown metaphorically, it grows as Senren grass


咲いても強く色付かうとも
Even if blooming, it still shows a strong color


瞬時に黙つて堕ちて逝きます
In an instant, it falls silently and dies


如何して? 何故 哀しくなつたの
Why did I become sad? How did this happen?


現実の夢
A dream of reality


此の肺なら破れない
These lungs cannot be broken


其の顔なら崩れない
That face cannot be destroyed


彼の天なら限りない
That sky is infinite


何れも赤色に匂つてゐます
All of it smells of red


斯くて哭いては惑つては生りませぬ
Crying and being confused like this won't bear any fruit


立つたら強く進まなくては
If I stand, I must move forward strongly


やつとで呼吸に成つて来ました
Finally, I've become able to breathe


如何して? 何故 魘されてゐるの
Why am I being haunted? How did this happen?


現実が夢
Reality is a dream


今日からは生えても 芽吹いても仙人草
From today, even if it grows and buds, it's Senren grass


咲いても悦び過ぎないから
Even if it blooms, I won't be too delighted


大事な生命 壱ツだけ だうか持つて行かれませぬ様に
To make sure I don't lose my one precious life


哭いたり惑つたり致しませぬ
I won't cry or be confused anymore


立つたら弐度と倒れないから
If I stand, I won't fall twice


何も要らない 壱ツだけ だうか 誰か 嗚呼
I don't need anything else, just my one precious life, please


エントリー番号壱
Entry Number One




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ringo Sheena

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-ec6co3dm7z

There’s a door here but it will not break
(ここに扉はあるけれど、破ることはできない)
There’s a stone there but it won’t remain
(そこに石があるけれど、覚えていないわ)
Up there a heaven now but it will not wait
(空には天国が、でも私を待ってはくれない)
And the lies there the scent of it just too much
(そして嘘はそこにある、その匂いがプンプンするの)
So should you
(だからあなたは)
Sow it once and make it grow
(縫い合わせて、大きくしていく)
the sweet clematis
(甘いクレマチスの花) *
Let it flower and paint it all of the colors bold
(飾り立て濃く色づけていきましょう)
Instantly things fall and fade
(すぐに全て堕ち霞んでいく)
return to silence
(静寂に戻っていく)
Why oh why why does it all feel so sorrowful?
(なぜなぜこんなにも全てが悲しいの?)
Dreams of what is real
(リアルなものを夢見ている)

There’s breath here but it will not break
(呼吸はあるけれど、弾むことはない)
There’s a face there but it won’t remain
(顔があるけれど、私は覚えていない)
Up there a heaven now but it knows no name
(空には天国が、でも誰の名も刻まれていない)
and the stain is the color of red through red
(赤より紅い色が染みついているわ)
And thus
(そしてこのようにして)
You cannot cry confuse the lies try to remember
(泣いてはいけない、嘘で惑わして、思い出そうとする)
When you rise you take you steps with a strong desire
(欲望とともに起き上がり足を進めたら)
Time goes by a breath it comes like something given
(時が来れば、吐息が何かを与えようとやってくる)
Why oh why why have these nightmares not long expired
(どうしてこんな悪夢は、すぐには消えてくれないの?)
the real is but a dream
(現実は、夢のようで)

From now on
(これからは)
should it grow and open full the sweet clematis
(成長し甘いクレマチスのように大きく花開く)
Flower bold but there’s no need for rejoicing more
(華やぐけれど、そこに喜びは必要ない)
Precious life this life just once it comes just one time
(素敵な人生、この1度きりの、1度しかない人生)
Keep it close keep it from ever just leaving you
(抱きしめて、あなたを捨てていくものからも護り抜く)
Crying tears confusing fears they are no longer
(流れる涙、混乱した恐怖、そんなものも今はなく)
When I stand I know I’ll never be down again
(立ち上がってしまえば、もう崩れることはないわ)
Nothing that I need now once it comes just one time
(もう何もいらない、たった1度きりのものだから)
Somehow somehow someone ah
(どうにか、どうにかして、誰か)
Entry Number One
(エントリーナンバー1番)

【コピペ】



@mariemaland589

There's a door here, but it will not break
There's a stone there, but it won't remain
Up there a heaven now, but it will not wait
And the lies there, the scent of it, just too much

So should you,
Sow it once and make it grow, the sweet clematis
Let it flower, and paint it all of the colors bold
Instantly things fall and fade, return to silence
Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
Dreams of what is real

There's a breath here, but it will not break
There's a face there, but it won't remain
Up there a heaven now, but it knows no name
And the stain is the color of red through red

And thus,
You cannot cry, confuse the lies, try to remember
When you rise, you take your steps with a strong desire
Time goes by, a breath it comes, like something given
Why oh why, why have these nightmares not long expired
The real is but a dream

From now on,
Should it grow and open full, the sweet clematis
Flower bold, but there's no need for rejoicing more
Precious life, this life, just once, it comes just one time
Keep it close, keep it from ever just leaving you

Crying tears confusing fears they are no longer
When I stand I know I'll never be down again
Nothing that I need now, once it comes just one time
Somehow, somehow, someone, ah

Entry Number One



@user-qk5um6cn9u

自分用


此の扉(ドア)なら破れない
There's a door here, but it will not break
其の塔なら崩れない
There's a stone there, but it won't remain
彼(あ)の天なら潰れない
Up there a heaven now, but it will not wait
何(ど)れも嘘らしく馨つてゐます
And the lies there, the scent of it, just too much
喩へ蒔いても育つても仙人草(クレマチス)
So should you,
Sow it once and make it grow, the sweet clematis
咲いても強く色付かうとも
Let it flower, and paint it all of the colors bold
瞬時に黙つて堕ちて逝きます
Instantly things fall and fade, return to silence
如何して? 何故 哀しくなつたの
Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
現実の夢
Dreams of what is real

此の肺なら破れない
There's a breath here, but it will not break
其の顔なら崩れない
There's a face there, but it won't remain
彼の天なら限りない
Up there a heaven now, but it knows no name何れも赤色に匂つてゐます
And the stain is the color of red through red

斯くて哭(な)いては惑つては生(な)りませぬ
And thus,
You cannot cry, confuse the lies, try to remember
立つたら強く進まなくては
When you rise, you take your steps with a strong desire
やつとで呼吸に成つて来ました
Time goes by, a breath it comes, like something given
如何して? 何故 魘(うな)されてゐるの
Why oh why, why have these nightmares not long expired
現実が夢
The real is but a dream

今日からは生えても芽吹いても仙人草
From now on,
Should it grow and open full, the sweet clematis
咲いても悦び過ぎないから
Flower bold, but there's no need for rejoicing more
大事な生命 壱ツだけ だうか持つて行かれませぬ様に
Precious life, this life, just once, it comes just one timeKeep it close, keep it from ever just leaving you
哭いたり惑つたり致しませぬ 立つたら弐度と倒れないから
Crying tears confusing fears they are no longer
When I stand I know I'll never be down again
何も要らない 壱ツだけ だうか 誰か 嗚呼
Nothing that I need now, once it comes just one time
Somehow, somehow, someone, ah

エントリー番号壱(ナンバーワン)
Entry Number One



@user-bo8jh3mq9o

茎はとても好きな曲です
このオリジナルの英語版も好きですし、日本語版も好きです
一番好きなのは党大会の英語版です
同じ林檎さんが唄っても、それぞれが全く違った魅力を持っています
作詞作曲した上で、ライブごとに異なる表現やアレンジで唄われていて、実に多彩な表現力を持った人だなと驚かされます
お若い頃に、こんな作品を作られて驚きでしかありません
本当に魅力的な方だと思います

時代劇のような演出と屏風に描かれたような絵もユニークです



All comments from YouTube:

@ms-el5pf

20代前半でこの曲作れるって、もう凄すぎてどう表現したら適切な表現になるのかもわからないくらいスゴイ。
天才とかそんな一言で表現できない。

@user-hk2hp2pg9j

本当ですね。凄まじい才能。まさに天才。

@user-tl2kc5cn5u

なんかすこーし食い違ってるの草

@idoldoll6

鬼才

@user-ux7tt3xz5e

いい香りがする曲

雰囲気がある曲
上手く言えないけど、品と奥ゆかしさが感じ取られて、素敵です

@spitz8823kyoko

このセンスは滅びない

@noname-dk7ri

こういう異空間にトリップするような音楽がもっと聴きたい。

@kotorikko

同感ですね。
ちなみに貴方の異空間にトリップできる曲は何ですか?
私は最近ホルストの木星にハマってます。見事に異世界に飛ばしてくれます。

@user-jn3gj4bs1b

わかる 音楽に呑み込まれたい

@Ns-ve1gh

死を感じられる曲で、椎名林檎以外にこの音は作れない。日本、海外通してこれ以上の曲はない。小林賢太郎もいい仕事をしている。
美は個人の中で完結していればいい。
これは本当に素晴らしい。

More Comments

More Versions