愛の花咲くとき
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

誰も知らない このひみつ
そっとおしえたい あなたに
誰も知らない このひみつ
私の胸の ときめきを
あのひとだけが 知っている
あのひとだけが...

愛の 愛の世界 ふたりだけの 素晴らしい世界
あなただけに このしあわせ 私のすべてを




愛しあえば 輝くでしょう 世界は虹色
愛の花を 見つけるでしょう 私のひとみに

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Ai no Hana Saku Toki" by Nahoko Kakiage, which means "When the flowers of love bloom". The song is about a secret that the singer is hiding in her heart, a secret that only she and her lover knows about. She passionately sings about the beauty of love, how it creates a magical world for just the two of them, and makes everything seem rainbow-colored.


The lyrics suggest that the singer is ready to reveal her secret to her loved one, hoping that he will understand and accept it. The song talks about the power of love, how it can create a beautiful and fulfilling world for the two lovers, and how everything seems brighter and more vibrant when they are together. The lyrics emphasize the importance of finding and cultivating love, as it makes life more meaningful and beautiful.


Overall, this song is a romantic ballad that expresses the yearning for love, the joy of finding it, and the happiness of being with the one you love in a world that revolves around the two of you.


Line by Line Meaning

誰も知らない このひみつ
This secret is unknown to anyone


そっとおしえたい あなたに
I want to tell it to you secretly


私の胸の ときめきを
The flutter in my heart


あのひとだけが 知っている
Only that person knows


あのひとだけが...
Only that person does...


愛の 愛の世界 ふたりだけの 素晴らしい世界
The wonderful world of love for just the two of us


あなただけに このしあわせ 私のすべてを
I'll give you everything that makes me happy, only to you


愛しあえば 輝くでしょう 世界は虹色
When we love each other we'll shine, the world will be a rainbow


愛の花を 見つけるでしょう 私のひとみに
We'll find the flowers of love in my eyes




Contributed by Jackson R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-fe8ms8qs1g

ムーンナイトから来ました

@take-me-out

ムーンナイトから来た人多いなやっぱりハマるね

@tomoara-ci9hc

独特な、英語の言い回し 素敵 上手い…英語とは違う英語???

@user-ee1wz3js8e

洋画を流していたらアンゲルト フンバーディングと読めましたムーン ナイトからのカンツォーネなんですね 素晴らしい優しく 力強い曲懐かしい歌に再会できました❤

@user-eq2lk9ni5e

新聞のくらし家庭の蘭でみつけ 検索 優しい歌声 私の好きな薔薇🌹お花畑も素敵~

@chanson5638

素敵な歌です🌹🌸🌹私も歌ってみます聴いて知ってましたが忘れて居ました💙素敵な歌です🌷🌺🏵🌻🌸🌹

@s.4929

ムーンナイトを見て、歌詞の内容を調べたら、マイクの生き様をだふらしてしまい、感情移入して、涙が出てしまいます。
懐かしい曲から作品に起用した方が素晴らしいです。

@Jupiter218

エンゲルベルト・フンパーディンクが歌う此の曲
愛の花咲くとき 🎶
歌唱力抜群で素晴らしく魅了させてくれます✨ 大好きですよ❣
ありがとうございます 💖💫

@user-tu1vt4lk1c

ムーンナイトから好きになりました

@katurouhoshikawa5131

エンゲルベルトの甘いソフトな歌声が素敵ですね。このころのカンツォーネは本当に良い曲がいっぱい有りましたね。元歌を歌ったアンナイデンティチの歌声も素敵でしたね。ピノドナッジョがサンレモで歌ってダスティスプリングフィールドがカバーしたこの胸のときめきをも元歌がカンツォーネですし本当にあの頃のカンツォーネはよかったです。

More Comments

More Versions