Hamasaki started her musical career in 1994 and released her first album "NOTHING FROM NOTHING" in 1995; the album was not successful, and she was subsequently dropped by her record label. In 1998, Hamasaki released her first single, poker face, via the Avex Trax label, after being discovered by label head Masato "Max" Matsuura partying at the Avex-owned club, Velfarre. Hamasaki's debut album, "A Song for ××", was released in 1999, and won her a Gold Disk Award. She has since sold more than 50 million records in Japan alone with the releases of her 9 full-length studio albums, 1 mini-album, 4 compilation albums, 45 singles, and 17 remix albums, becoming the top selling solo and female artist and the 4th top selling Japanese artist in history. With the release of her 40th single "BLUE BIRD", Hamasaki's single sales passed the 20 million mark, making her the first solo and female singer to reach that milestone.
With the release of her 45th single "Rule/Sparkle", Hamasaki currently has 20 consecutive #1 singles (starting from "Free & Easy") and 32 #1 singles in the Japanese ORICON charts. In addition, she is the first Japanese artist to have her first original 8 studio albums top the charts.
Hamasaki released her ninth studio album, GUILTY on January 1, 2008. Shortly after the release, Ayumi revealed that she had become completely deaf in her left ear, and that it is inoperable. It is believed that she suffers from tinnitus, and Ayumi has known about the condition of her left ear since 2007 after an examination. She also stated that she would continue on with her career for her fans, explaining that "nevertheless, I would like to continue as a singer. That's why I would like to continue singing until I reach the limit with my remaining right ear".
In addition to serving as background music for television advertisements, some of Hamasaki's songs have been used as themes for video games and film productions such as television shows and motion pictures. "Depend on you" and its b-side "Two of us" were used as the opening and ending theme, respectively, of the video game Thousand Arms, while the video game Onimusha: Dawn of Dreams used "Startin'" and "rainy day" as its opening and ending theme, respectively. The dorama My Little Chef featured "Voyage" as its theme, while the anime InuYasha featured "Dearest." Finally, Hamasaki's songs "HEAVEN", "Secret", "fated", and "Rule" have been used as the themes for the movies Shinobi: Heart Under Blade, Confession of Pain, Kaidan, and DragonBall Evolution, respectively.
In January 2008, Hamasaki announced on her blog that an inoperable condition, possibly tinnitus or Ménière's disease, had caused complete deafness in her left ear. She had been diagnosed with the condition in 2006 and that the problem dated to 2000, when she developed an ear infection but continued to perform against the advice of doctors. Despite the setback, Hamasaki stated that she wished to continue singing, and that "as a professional", she wanted to "deliver the best performance for everyone". On May 20, 2017, she wrote that she is also losing hearing in her right ear, and had experienced dizziness and nausea. She vowed to continue performing, writing: "The stage is where I belong. It's the only place I really, truly exist. I don't know anything else."
Official site: http://avexnet.or.jp/ayu
flower
浜崎あゆみ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
これまでの歩んだ道
もうすぐで花咲く頃
あの頃は楽しみだった
優しく笑ってた君は
どこへ消えたのでしょう?
枯れて散って 朽ち果てたい
拾わないで 離れてって 忘れてって
雨になって 霧になって
そのままで濡れていたい
横になって眠くなって 独りにして
指絡め歩いたのは
置いてきた あの故郷
今思えば 幸せだと
言える日も過ごしました
手を引いてくれた君の
温もりが残ってる
躊躇わないで どうせなら
トドメ刺して 終わらせて
笑わないで 冷たい目で 嘘が下手ね
鳥になって 風に乗って
あの場所を目指したい
痛みもない 愛もない
向こう側へ
優しく笑ってた君は
どこへ消えたのでしょう
花になって 棘を持って
枯れて散って 朽ち果てたい
拾わないで 離れてって 忘れてって
躊躇わないで どうせなら
トドメ刺して 終わらせて
笑わないで 冷たい目で 嘘が下手ね
(Yeah yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
The song "Flower" by Ayumi Hamasaki speaks about the journey of life, the bittersweet memories along the way, and the desire to move forward. The opening lines set up the theme of reminiscing on the past, as the singer closes their eyes and sees the road they have traveled so far. The chorus speaks about wanting to become a flower with thorns, to wither and decay, and to forget one's painful past. The post-chorus shows a longing to escape and fly away, to find a place where there is no pain, and no love.
The second verse continues to reminisce on happier times, particularly focusing on the warmth and kindness of a lost friend. They wonder where that person went and lament their loss. The pre-chorus builds on the theme of forgetting the past and wanting to move on by urging the singer to "put an end to it" and kill the pain once and for all. The song ends with a repeating refrain of the desire to become a flower with thorns, to forget and be forgotten.
Overall, "Flower" is a song about the desire to move on from painful memories and past relationships, even if that means forgetting them entirely. The lyrics evoke feelings of nostalgia, loss, and a longing for escape and renewal.
Line by Line Meaning
目を閉じて浮かんだのは
When I close my eyes and think back
これまでの歩んだ道
The path I've walked so far
もうすぐで花咲く頃
It's almost time for the flowers to bloom
あの頃は楽しみだった
Those were happy times
優しく笑ってた君は
Where did the kind smiling you go?
どこへ消えたのでしょう?
I wonder, where did you disappear to?
花になって 棘を持って
I want to become a flower with thorns
枯れて散って 朽ち果てたい
And wither away and decompose
拾わないで 離れてって 忘れてって
Don't pick me up, just leave and forget about me
雨になって 霧になって
I want to turn into rain and fog
そのままで濡れていたい
And stay and get wet
横になって眠くなって 独りにして
I want to lie down and become drowsy, left all alone
指絡め歩いたのは
Walking hand in hand
置いてきた あの故郷
The hometown I left behind
今思えば 幸せだと
Looking back now, it was happiness
言える日も過ごしました
I've spent days where I could say that
手を引いてくれた君の
The warmth from your hand that guided me
温もりが残ってる
Still lingers within me
躊躇わないで どうせなら
Without hesitation, if I'm going to do it anyways
トドメ刺して 終わらせて
I'll deliver the finishing blow and end it
笑わないで 冷たい目で 嘘が下手ね
Don't laugh, you're not good at lying with those cold eyes
鳥になって 風に乗って
I want to become a bird and ride the winds
あの場所を目指したい
And head towards that place
痛みもない 愛もない
Without pain, without love
向こう側へ
Towards the other side
(Yeah yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Contributed by Christian C. Suggest a correction in the comments below.