テレ東
相対性理論 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

チャンネルをテレ東に
リモコン持ったら速やかに
フルカラーのまたたきが
ブラウン管からあふれだす

チャンネルはそのままに
一旦つけたらそのままに
水曜の退屈を
いかしたテレビが満たしてく
伝えたい言葉は I LOVE YOU
口をついて出る I WANT YOU
愛の言葉は I LOVE YOU
きみに届けたい I NEED YOU

チャンネルをテレ東に
ダンスチューンは緩やかに
オーディオはステレオに
結婚するなら六月に

あいつきっと爽やかに
レモンを齧って爽やかに
プロポーズ決めたくて
気の利くセリフを探してる
伝えたい言葉は I LOVE YOU
口をついて出る I WANT YOU
愛の言葉は I LOVE YOU
きみに届けたい I NEED YOU
夢見がちな午後の I LOVE YOU
ふいに沸いて出る I WANT YOU
きみに届けたい I LOVE YOU
きみに伝えたい I NEED YOU

合言葉は I LOVE YOU
合言葉は I LOVE YOU
合言葉は I LOVE YOU
届けたい I NEED YOU
合言葉は I LOVE YOU




届けたい I NEED YOU
合言葉は I LOVE YOU

Overall Meaning

The song テレ東 (Tere-tou) by 相対性理論 (Sotaisei Riron) is an upbeat and catchy song that talks about the attraction and influence of television, particularly the Japanese TV channel TBS (Tokyo Broadcasting System). The lyrics talk about the rush of excitement one gets when changing the channel to TBS and being exposed to the colorful and vibrant world shown on the screen. The first verse talks about the instant gratification gained by simply changing the channel and seeing the visual magic of the TV.


The second verse talks about the role of TBS in filling up the boredom of Wednesday nights and providing an escape from the mundane routine of daily life. The lyrics also express a desire to communicate love and affection for someone special by using catchphrases like "I love you", "I want you", and "I need you". The reference to getting married in June is also a common tradition in Japan.


The song seems to be a celebration of pop culture and the power of the media to influence and inspire people's emotions. It is a testament to the band's love for TBS and the entertainment industry in general. Overall, the lyrics of テレ東 are a tribute to the joy and escapism that television can bring into people's lives.


Line by Line Meaning

チャンネルをテレ東に
Switch the channel to TV Tokyo


リモコン持ったら速やかに
Once you grab the remote, do it quickly


フルカラーのまたたきが
Full color flickers


ブラウン管からあふれだす
Overflow from the cathode ray tube


チャンネルはそのままに
Leave the channel as is


一旦つけたらそのままに
Once you turn it on, leave it on


水曜の退屈を
Fulfill Wednesday's boredom


いかしたテレビが満たしてく
The awesome TV will fulfill it


伝えたい言葉は I LOVE YOU
The words I want to say are I love you


口をついて出る I WANT YOU
I can't help but say I want you


愛の言葉は I LOVE YOU
The words of love are I love you


きみに届けたい I NEED YOU
I want to convey to you that I need you


ダンスチューンは緩やかに
Dance tune plays gently


オーディオはステレオに
Audio is in stereo


結婚するなら六月に
If I were to get married, it'd be in June


あいつきっと爽やかに
That person is definitely refreshing


レモンを齧って爽やかに
Biting into a lemon and feeling refreshed


プロポーズ決めたくて
Wanting to decide on a proposal


気の利くセリフを探してる
Looking for a clever line


夢見がちな午後の I LOVE YOU
Dreamy afternoon I love you


ふいに沸いて出る I WANT YOU
Suddenly boiling up and saying I want you


きみに届けたい I LOVE YOU
I want to convey to you I love you


きみに伝えたい I NEED YOU
I want to tell you I need you


合言葉は I LOVE YOU
Our mantra is I love you


届けたい I NEED YOU
I want to convey to you that I need you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shuichi Mabe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-lq6rq5gh2n

チャンネルはテレ東に
リモコン持ったら速やかに
フルカラーのまたたきが
ブラウン管から溢れだす

チャンネルはそのままに
一旦つけたらそのままに
水曜の退屈を
生かしたテレビが満たしてく

伝えたい言葉はI love you
口をついてでるI want you
愛のことばはI love you
君に届けたいI need you

チャンネルをテレ東に
ダンスチューンは緩やかに
オーディオンはステレオに
結婚するなら6月に

あいつきっと爽やかに
レモンをかじって爽やかに
プロポーズきめたくて
気のきく台詞を探してる

伝えたい言葉はI love you
口をついてでるI want you
愛のことばはI love you
君に届けたいI love you

夢見がちな午後のI love you
不意に湧いて出るI love you
君に届けたいI love you
君に伝えたいI love you



@user-bp1lo2oq7l

歌:相対性理論
作詞:真部脩一
作曲:真部脩一




チャンネルをテレ東に
リモコン持ったら速やかに
フルカラーのまたたきが
ブラウン管からあふれだす

チャンネルはそのままに
一旦つけたらそのままに
水曜の退屈を
いかしたテレビが満たしてく

伝えたい言葉は I LOVE YOU
口をついて出る I WANT YOU
愛の言葉は I LOVE YOU
きみに届けたい I NEED YOU

チャンネルをテレ東に
ダンスチューンは緩やかに
オーディオはステレオに
結婚するなら六月に

あいつきっと爽やかに
レモンを齧って爽やかに
プロポーズ決めたくて
気の利くセリフを探してる

伝えたい言葉は I LOVE YOU
口をついて出る I WANT YOU
愛の言葉は I LOVE YOU
きみに届けたい I NEED YOU

夢見がちな午後の I LOVE YOU
ふいに沸いて出る I WANT YOU
きみに届けたい I LOVE YOU
きみに伝えたい I NEED YOU

合言葉は I LOVE YOU
届けたい I NEED YOU



@Su_Koko

早稲田大学の早稲田祭にて
広告研究会?あたりが
テレ東の伊藤Pを呼ぶ企画があって
ゲストに大江アナも来て
伊藤Pがとても良い話をしてくれて
大江さんはテレビの10倍美人で
その会のEDテーマがこの曲でした。

2008年前後くらいの出来事かなぁ?



@user-ub6fh6cg3x

チャンネルをテレ東に
リモコン持ったら速やかに
フルカラーの瞬きが
ブラウン管から溢れ出す

チャンネルはそのままに
一旦つけたらそのままに
水曜の退屈を
いかしたテレビが満たしてく

伝えたい言葉は I love you
愚痴をついて出る I want you
愛の言葉は I love you
君に届けたい I need you

チャンネルをテレ東に
ダンスチューンは緩やかに
オーディオはステレオに
結婚するなら6月に

あいつきっと爽やかに
レモンを齧って爽やかに
プロポーズ決めたくて
気の利く台詞を探してる

伝えたい言葉は I love you
愚痴をついて出る I want you
愛の言葉は I love you
君に届けたい I need you

夢見がちな心 I love you
不意に湧いて出る I want you
君に届けたい I love you
君に伝えたい I need you

合言葉は I love you
合言葉は I love you
合言葉は I love you

合言葉は I love you…



All comments from YouTube:

@user-go4ze4yz4q

相対性理論はイントロがいっつも神なんです

@riririri-an

心地いい曲
何聞こうって迷ったときは、絶対これ聞く

@user-jz4zx6zg2v

久しぶりにふと相対性理論聴きたくなって聴いたら懐かしさで胸が苦しい笑
高校の頃フラッシュバックしてだめだわ😂なんか…あの頃のちょっとイタイ自分に恥ずかしくなる!!!
でもテレ東はやはりいい歌!好き!!!

@Henry-jl1xt

You may think this is a joke, but i have known this album for almost 10 years and its still one of the best ever for me. Such a mood

@francocatalan4748

yeaaah

@DRUNK__SOULS

Same. This album now reminds me of simpler times :’)

@user-je3zx6bh6h

昔お姉ちゃんが車で聞いてたのを何となく聞きながら後ろの席でウトウトしてた

@nnt-tara35

2:44 , 2:48 , 2:56 that guitar thing sound feels so nostalgic and amazing. The most subtle thing but so much impact

@bittersuet

great point 👍

@user-ic8ve9he5r

もっと早くやくしまるえつこの曲に巡り会いたかった。あぁ、癒される。

More Comments

More Versions