時には母のない子のように
美空ひばり Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

時には母のない子のように
だまって海を見つめていたい
時には母のない子のように
ひとりで旅に出てみたい

だけど 心は すぐかわる
母のない子になったなら
だれにも愛を 話せない

時には母のない子のように
長い手紙を書いてみたい
時には母のない子のように
大きな声で叫んでみたい

だけど 心は すぐかわる




母のない子になったなら
だれにも愛を 話せない

Overall Meaning

The lyrics to 美空ひばり's song 時には母のない子のように are about the longing and pain of a child who has lost their mother. The singer expresses a desire to sometimes sit silently and stare at the sea, and at other times to venture out alone on a journey. These would be pursuits that a motherless child might engage in, as they are trying to find solace and meaning in their life without their mother.


The singer's heart is quickly changing, as they struggle with the pain of being a motherless child. They feel unable to talk to anyone about their love, or lack thereof, without their mother. They also express a desire to write long letters and scream loudly, as a way of coping with their emotions, which they feel are not understood by others.


Overall, the song is a poignant reflection on the complexities of losing a mother, and the singers' attempts to navigate their feelings of grief and isolation.


Line by Line Meaning

時には母のない子のように
Sometimes, I want to stare at the sea silently like a child without a mother


だまって海を見つめていたい
and sometimes, I want to take a journey alone like a child without a mother


時には母のない子のように
But, my heart changes quickly


ひとりで旅に出てみたい
If I become a child without a mother, I can't speak of any love to anyone


だけど 心は すぐかわる
Sometimes, I want to write a long letter like a child without a mother


母のない子になったなら
and sometimes, I want to scream loudly like a child without a mother


だれにも愛を 話せない
But, my heart changes quickly


時には母のない子のように
If I become a child without a mother, I can't speak of any love to anyone


長い手紙を書いてみたい
Sometimes, I want to write a long letter like a child without a mother


時には母のない子のように
and sometimes, I want to scream loudly like a child without a mother


大きな声で叫んでみたい
But, my heart changes quickly


だけど 心は すぐかわる
If I become a child without a mother, I can't speak of any love to anyone




Contributed by Tristan K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Mei Wang

時には母のない子のように
作詞:寺山修司 作曲:田中未知
時には母の ない子のように
だまって 海を みつめていたい
時には母の ない子のように
ひとりで 旅に 出てみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
誰にも愛を 話せない

時には母の ない子のように
長い手紙を 書いてみたい
時には母の ない子のように
大きな 声で 叫んでみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
誰にも愛を 話せない



笛吹童子

タイトル:時には母のない子のように
歌手:カルメン・マキ
作詞:寺山修司
作曲:田中未知
編曲:山屋清

時には母のない子のように
だまって海をみつめていたい
時には母のない子のように
ひとりで旅に出てみたい
だけど心はすぐかわる
母のない子になったなら
だれにも愛を話せない

時には母のない子のように
長い手紙を書いてみたい
時には母のない子のように
大きな声で叫んでみたい
だけど心はすぐかわる
母のない子になったなら
だれにも愛を話せない



All comments from YouTube:

Mei Wang

時には母のない子のように
作詞:寺山修司 作曲:田中未知
時には母の ない子のように
だまって 海を みつめていたい
時には母の ない子のように
ひとりで 旅に 出てみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
誰にも愛を 話せない

時には母の ない子のように
長い手紙を 書いてみたい
時には母の ない子のように
大きな 声で 叫んでみたい
だけど心は すぐかわる
母のない子に なったなら
誰にも愛を 話せない

Mei Wang

感情豐富的歌曲,聽聽'忍不住都掉淚。

江明忠

Mei Wang 沒錯,夜深人靜時聽了會感傷

yukiyukis1 yuki

やはり、歌い上げてしまいますね…余韻というか余白に浸れない。

比利時布魯日

感謝你分享這樣有情有味的歌謠,假使有中文翻譯將是更加完美

Mei Wang

林慧玲 中文翻譯要請高手出列。手邊日文歌詞應該有的

Mei Wang

中文歌有翻譯為孤兒淚,鄧麗君劉德華有演唱,詞都不一樣呵呵

江憶文

謝謝你,分享這麼多美空這些優質歌曲,非常好聽,不受時間所限制

Mei Wang

我好喜歡她的歌。希望有更多的人一起來欣賞聆聽。。願好歌永流傳

トミちゃん

やっぱりひばりさんはうまいな~何度も聞いてしまう

More Comments

More Versions