Ocean Side
菊池桃子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

銀色に光る翼が ガラス越し胸の中Reflex
本にはさんだチケット 南風を誘う
(Have a nice) 口笛 (Your mind) ときめくメロディ
去年よく 夕闇の中(Twilight time)
「Aqua City」聴きながらDriving (Feel so eyes)
友達と週末 海へ行くあなたを
(A few to the time) 淋しく (All the time) ひとりでみてた
Fly me to the blue 夏のフレーム 心までOcean Side
今 雲の上 そう歩いている気分 So anymore
ホライズン創るすき間に(Shining eyes)
姿消す あなたはSunset(Still believe)
引いてゆく波さえ また入江に帰る
(All the time) 渚で (Your Mind) 静かに待つわ
白いChair 引き寄せた時 私までOcean Side




今 気づいたの 言葉じゃなくて 愛のemotion
(Fly me to the blue) (Fly me to the blue)

Overall Meaning

The lyrics of 菊池桃子's song Ocean Side convey a sense of freedom and escapism. The singer seems to be longing for a carefree and adventurous life, away from the constraints of everyday reality. The opening lines describe a silver-winged reflection in the singer's heart, giving the impression of a dream or a desire. The ticket to "Aqua City" that has been sandwiched in a book is an invitation to indulge in the pleasures of the south wind. The singer remembers driving to the sound of "Aqua City" while watching the twilight time last year, evoking a sense of nostalgia and longing for the past. The melody of the song itself is enough to make the singer's heart flutter with excitement.


The lyrics also speak of the singer's loneliness, contrasting with the dreamy and adventurous imagery. While watching friends head to the beach on the weekends, the singer is left behind, feeling lonely and longing for companionship. However, the imagery of the ocean and the blue frame of summer create a sense of belonging and freedom that is almost hypnotic. The singer imagines walking on the clouds and disappearing into the sunset, escaping into a world of pure emotion and feeling. The closing lines reinforce this sense of belonging and fulfillment, as the singer is drawn to the ocean's edge by a white chair, experiencing the emotion of love in a way that transcends words.


Line by Line Meaning

銀色に光る翼が ガラス越し胸の中Reflex
The reflection of silver wings shining through glass in my chest


本にはさんだチケット 南風を誘う
The ticket I bookmarked beckons the southern wind


(Have a nice) 口笛 (Your mind) ときめくメロディ
A nice whistle with a melody that sets your mind at ease


去年よく 夕闇の中(Twilight time)
Last year, often in the twilight hours


「Aqua City」聴きながらDriving (Feel so eyes)
Driving while listening to "Aqua City" (feeling so nostalgic)


友達と週末 海へ行くあなたを
You and your friends going to the sea on weekends


(A few to the time) 淋しく (All the time) ひとりでみてた
Feeling lonely sometimes, but always watching alone


Fly me to the blue 夏のフレーム 心までOcean Side
Fly me to the blue, the summer frame, all the way to Ocean Side in my heart


今 雲の上 そう歩いている気分 So anymore
Now, I feel like I'm walking on the clouds, so carefree


ホライズン創るすき間に(Shining eyes)
In the gap where the horizon forms (with shining eyes)


姿消す あなたはSunset(Still believe)
You disappear, like a sunset (but I still believe)


引いてゆく波さえ また入江に帰る
Even the receding waves come back to the inlet


(All the time) 渚で (Your Mind) 静かに待つわ
I'll quietly wait on the shore (all the time, with your memory in my mind)


白いChair 引き寄せた時 私までOcean Side
When the white chair draws me in, I feel like I'm also Ocean Side


今 気づいたの 言葉じゃなくて 愛のemotion
I finally realize that it's not words, but a feeling of love


(Fly me to the blue) (Fly me to the blue)
('Fly me to the blue') ('Fly me to the blue')




Writer(s): 青木 久美子, 林 哲司

Contributed by Jackson W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions