玩出火
譚詠麟 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨日我曾被愛傷害愁雲陣陣
願去找找一個相戀替身
每夜裡尋熱吻終日胡胡混混
遇上她交出我假的愛心
在那刻心想過不再真心
但求偷取片刻的興奮
但竟會碰上她再度迷惑我的人
假變真愛仿若玩情自焚

轉又轉胡亂轉心內迷糊又倦
踏快車不知道終點轉圈
冷又暖仍望見街上人群混亂
別了她心中卻依依眷戀
在那刻心想過不再真心
但求偷取片刻的興奮
但竟會碰上她再度迷惑我的人
假變真愛仿若玩情自焚
她深入我心多麼真摯的吻
她抱著我身誰人願變心

她深入我心多麼真摯的吻
她抱著我身誰人願變心




她深入我心多麼真摯的吻
她抱著我身誰人願變心

Overall Meaning

The lyrics to 譚詠麟's song 玩出火 tell the story of a man who has been hurt in a past relationship and is now looking for a replacement lover. He begins to pursue a woman and engages in a physical relationship with her, but his feelings are not genuine. He is only looking for temporary excitement and pleasure. However, he finds himself getting confused by the woman and realizes that he may be developing real feelings for her.


The chorus repeats the phrase "假變真愛仿若玩情自焚" which translates to "false love turning true, playing with emotions and self-harm". This line speaks to the idea that playing with someone's heart and emotions can lead to harm and damage to oneself.


Overall, the song highlights the importance of being true to oneself and not playing with other people's feelings for temporary pleasure.


Line by Line Meaning

昨日我曾被愛傷害愁雲陣陣
Yesterday I was hurt by love and felt deep sadness


願去找找一個相戀替身
I want to find someone to replace the person I previously loved


每夜裡尋熱吻終日胡胡混混
Every night I search for passionate kisses and spend my days lost in confusion


遇上她交出我假的愛心
When I met her, I gave her a fake love that I didn't truly feel


在那刻心想過不再真心
At that moment, I realized that I no longer wanted to love with a true heart


但求偷取片刻的興奮
But all I wanted was to steal a moment of excitement


但竟會碰上她再度迷惑我的人
But I ended up meeting her again and she once again confused me


假變真愛仿若玩情自焚
My fake love turned real and it felt like I was burning myself in this game of love


轉又轉胡亂轉心內迷糊又倦
I kept changing my mind, confusing myself, and feeling tired


踏快車不知道終點轉圈
I rode my car quickly without knowing the destination, just going around in circles


冷又暖仍望見街上人群混亂
Despite the ups and downs, I still saw the chaotic crowds on the street


別了她心中卻依依眷戀
I left her, but I still had lingering feelings for her in my heart


她深入我心多麼真摯的吻
Her deeply felt kiss left a lasting impression in my heart


她抱著我身誰人願變心
She hugged me, but I couldn't find anyone who was willing to change their heart for me




Writer(s): Keisuke Yamamoto, Shimamura Takashi

Contributed by Leah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Chloe C

Thank you so much for sharing! I love this song but lost the old cassette. Great to hear it again! It brings back memories.

Low Eng kok

This is a very captivated song. 👍👍👍🥰😉🤗👍

chee香港人

呢首歌其實好正

Yan Tong

2021年再聽

Peter Tse

@Jay ,這隻碟,E P,,,好正,,我,在旺角何李活商埸,2樓買的,,那裏最多唱片店,租,都可以,,揾$💲,

Jay

其實E隻碟每首歌都好正。
當年ALan宣布不再領獎後出嘅大碟!所以銷量非常高。

Cheah Cheah

One of the best

Yot Pwe

昨日我, 曾被性傷害……

Chak Pan Tse

曾咀通道,乍現江湖!

OS王修

2019 大马人在听

More Comments

More Versions