Zai Jian Yi Shi Lei
譚詠麟 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

暴雨灑向寂寞漢子 人緩步瑟縮冷風裏面
內心中的苦楚刺痛更使我倦
夢已失去沒甚意思 從前或不懂愛的意義
這個深夜裏 難明白甚麼是情 錯對或是緣

在那天説浪漫句子 曾甜蜜依戀往昔片段
讓嬌小的身驅 靠向我親我面
但這天你弄著雨衣 垂頭未懂得説一個字
心愛的伴侶 無言含淚轉身去 再見亦是淚

我對你愛意怎可竭止 未知哪日痊癒
對你獻上最深刻的一次

情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 可痴戀多一次 喔喔
情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 再共續這故事

暴雨灑向寂寞漢子 人緩步瑟縮冷風裏面
內心中的苦楚刺痛更使我倦
夢已失去沒甚意思 從前或不懂愛的意義
這個深夜裏 難明白甚麼是情 錯對或是緣

我對你愛意怎可竭止 未知哪日痊癒
對你獻上最深刻的一次

情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 可痴戀多一次 喔喔
情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 再共續這故事

情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 可痴戀多一次 喔喔




情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
仍期望你回來 再共續這故事

Overall Meaning

The lyrics of "Zai Jian Yi Shi Lei" by 譚詠麟 convey a sense of loneliness and heartache. The song starts by describing a scene of a deserted man walking in the cold wind while being soaked by a heavy rain. The internal pain becomes overwhelming, making him feel weary. The lyrics suggest that the singer's dreams have lost their meaning, and he may have been unaware of the true essence of love in the past. In the depth of the night, he struggles to understand what love really is and whether it is about being right or destined.


The song then reminisces about a romantic past, where sweet memories were shared, and the singer's loved one would affectionately lean on him. However, the present day is marked by a different scenario, where the loved one wears a raincoat and remains silent, leaving the singer longing for their words. The beloved partner, with tears in their eyes, turns away without saying goodbye, leaving the singer with a mix of emotions.


Line by Line Meaning

暴雨灑向寂寞漢子 人緩步瑟縮冷風裏面
The pouring rain falls on the lonely man, his steps slow and trembling in the cold wind.


內心中的苦楚刺痛更使我倦
The pain in my heart pricks even more, making me weary.


夢已失去沒甚意思 從前或不懂愛的意義
Dreams have lost their meaning, perhaps in the past I did not understand the meaning of love.


這個深夜裏 難明白甚麼是情 錯對或是緣
In this deep night, it is difficult to understand what love is, whether it is a mistake or fate.


在那天説浪漫句子 曾甜蜜依戀往昔片段
On that day, we spoke romantic words, once sweetly attached to the memories of the past.


讓嬌小的身驅 靠向我親我面
Let your tender body lean against mine, pressing against my face.


但這天你弄著雨衣 垂頭未懂得説一個字
But on this day, you put on a raincoat, hanging your head without uttering a word.


心愛的伴侶 無言含淚轉身去 再見亦是淚
My beloved partner, wordlessly sheds tears and turns away, even goodbye is filled with tears.


我對你愛意怎可竭止 未知哪日痊癒
How can my love for you be stopped? It is unknown when it will heal.


對你獻上最深刻的一次
I offer you the most profound love.


情人令我我我睏倦 寂寞是等等等未完
Lover, you make me exhausted, loneliness is waiting and waiting, neverending.


仍期望你回來 可痴戀多一次 喔喔
Still hoping for your return, longing to be infatuated once again, oh oh.


再共續這故事
Let us continue this story together.




Writer(s): Qiu Li Lin, Mei Ling Xiong, Thien Nguyen Ngoc

Contributed by Lucy V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions