He released his first album in 2013.
かな
近藤晃央 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
"変わりなく届く笑顔"の裏
「本当は寂しい」
分かって欲しかったんだね。
ただ、声が聞きたかった。
それだけで本当は良かったのに
声が聞けたら今度は
姿が見えなくて不安になる。
伝えていいんだよ。
「会いたい」が
"会える"とは違っても
僕に伝えなきゃ
消えちゃう 言葉だから
強く 強く
抱きしめれば抱きしめるほど
側に居られない こんな瞬間の
寂しさも大きくなるけど
いつだって いつだって
互いのために寂しいなら
僕らは想い合えてる。
それだって幸せなの...かな。
「好きなんだ。
...って言ったら困る?」
「...困らないよ」って
君が笑った。
最初から 探り探り
...そんな僕らの始まり。
いつも通り「大丈夫だよ」と
安心させるための言葉も
「大丈夫」の温度で
強がってるかくらいすぐ分かる。
「正しい」方法なんて
「わからない」ままでいいんだよ。
「自分らしい」狭間に描いた線は
境界線じゃなく
僕らを繋ぐ糸にしよう。
どうして 愛おしいこの想いを
「痛み」と呼ぶのだろう。
息は「苦しく」 涙は「零れ」
寂しさは「募る」ばかりだけど
知らないままなら
この想いは生まれないまま。
「寂しさ」とは悲しさじゃなく
幸せに寄り添う「願い」のよう。
「かな」なんて不確かなものを
繋いで叶える「僕らの約束」
あぁ「君」を守るために手にしたい
「僕」を教えてくれた
強く 強く
抱きしめれば抱きしめるほど
側に居られない こんな瞬間の
寂しさも大きくなるけど
いつだって いつだって
互いのために寂しいなら
僕らは想い合えてる。
それだって幸せなのかな。
言い切れないからこそ
僕らに残された未来。
確かめよう。君と僕の未来。
いつでも、側に居る。
おやすみ、側に居る。
おはよう、側に居る。
側に居る。
These lyrics depict a story of two individuals in a relationship who are navigating the complexities of their emotions and longing for each other. The song conveys a sense of longing, insecurity, and the desire for connection and understanding.
The first verse sets the scene of an ordinary night, where the recipient of the song's emotions shows a smile that hides their true feelings of loneliness. The singer wishes for the person to understand their own loneliness and the longing they have to hear their voice. However, even if they could hear their voice, they feel worried because they can't see their physical presence. The lyrics emphasize the importance of honest communication, allowing oneself to express feelings of loneliness and the need to convey that longing to prevent words from fading into nothingness. The more they try to hold onto and embrace each other tightly, the bigger the feelings of loneliness become in moments like these. However, the singer finds solace in the fact that they are still able to understand each other, even in their shared loneliness.
In the second verse, one person confesses their feelings of love and asks if it would be troubling for the other person. The response brings a smile to their face, signaling a positive acceptance. The relationship between the two evolves from a cautious and uncertain beginning, with the singer reassuring the other person that everything will be alright. They can gauge each other's true feelings and understand the depth and validity behind the uncertainties they face. The lyrics highlight the notion that it is alright to not know the "right" way to approach a relationship, but rather it is more important to be true to oneself. The boundaries they draw between each other are not strict lines but rather threads that connect them together. They wonder why they label these precious feelings as pain when they should be considered a testament to their love. Even though they experience moments of difficulty and sadness, these feelings are what nourish their connection and bring them closer together.
The bridge of the song introduces the notion of an uncertain promise, a connection between two individuals represented by the word "かな" (kana), which means "I wonder" or "maybe." This promise that ties them together is something fragile and uncertain, yet it is what they hold onto in order to protect each other. The singer expresses their desire to hold onto and never let go of the person they have become because of the other. Even though the longing for each other intensifies the more they embrace, causing greater moments of loneliness, they reassure each other that they will always be able to understand and support one another. The lyrics suggest that even in moments of shared sadness, they find happiness because they are able to empathize and connect with each other.
The final line emphasizes the enduring presence of the singer. They highlight their constant presence by saying "I am by your side" during moments of sleep, waking, and throughout the day. This repetition signifies their unwavering devotion and commitment to being with the other person consistently. It serves as a reassurance of their love and a reminder of their unbreakable bond.
Line by Line Meaning
いつも通り 何気ない夜に
On a casual night, just like always
"変わりなく届く笑顔"の裏
Behind the "unchanging smile" that always reaches
「本当は寂しい」
They wanted me to understand that they were actually lonely
分かって欲しかったんだね。
They wanted me to understand
ただ、声が聞きたかった。
But they just wanted to hear my voice
それだけで本当は良かったのに
Just that would have been enough for them, actually
声が聞けたら今度は
But once they hear my voice
姿が見えなくて不安になる。
They'll become uneasy because they can't see my figure
「寂しい」なら「寂しい」と
If it's lonely, then it's lonely
伝えていいんだよ。
You can tell me
「会いたい」が
Wanting to meet
"会える"とは違っても
Even if it's different from being able to meet
僕に伝えなきゃ
You have to tell me
消えちゃう 言葉だから
Because it's a word that will disappear
強く 強く
Strongly, strongly
抱きしめれば抱きしめるほど
The more tightly I embrace
側に居られない こんな瞬間の
I can't be by their side in this moment
寂しさも大きくなるけど
But the loneliness grows bigger
いつだって いつだって
Always, always
互いのために寂しいなら
If we're lonely for each other
僕らは想い合えてる。
Then we understand each other's feelings
それだって幸せなの...かな。
And that is happiness...I guess
「好きなんだ。
"I love you.
...って言ったら困る?」
...Would it be a problem if I said that?"
「...困らないよ」って
"...No, it wouldn't," you said
君が笑った。
And you smiled
最初から 探り探り
From the beginning, we were cautiously exploring
...そんな僕らの始まり。
...That's how we started
いつも通り「大丈夫だよ」と
Just like always, saying "It'll be okay"
安心させるための言葉も
Even the words to reassure each other
「大丈夫」の温度で
With the warmth of "It'll be okay"
強がってるかくらいすぐ分かる。
I can easily tell that we're pretending to be strong
「正しい」方法なんて
"The 'correct' way
「わからない」ままでいいんだよ。
"It's okay to not know
「自分らしい」狭間に描いた線は
The line we drew in the space of "being ourselves"
境界線じゃなく
Isn't a boundary
僕らを繋ぐ糸にしよう。
Let's make it a thread that connects us
どうして 愛おしいこの想いを
Why is this precious feeling
「痛み」と呼ぶのだろう。
Called "pain"?
息は「苦しく」 涙は「零れ」
My breath is "painful," tears are "falling"
寂しさは「募る」ばかりだけど
Loneliness keeps "growing," but
知らないままなら
If we remain unaware
この想いは生まれないまま。
This feeling will never be born
「寂しさ」とは悲しさじゃなく
Loneliness isn't sadness
幸せに寄り添う「願い」のよう。
It's a "wish" that accompanies happiness
「かな」なんて不確かなものを
Something uncertain like "I wonder"
繋いで叶える「僕らの約束」
We'll connect and fulfill our "promise"
あぁ「君」を守るために手にしたい
Ah, I want to hold on to protect "you"
「僕」を教えてくれた
You taught me
強く 強く
Strongly, strongly
抱きしめれば抱きしめるほど
The more tightly I embrace
側に居られない こんな瞬間の
I can't be by your side in this moment
寂しさも大きくなるけど
But the loneliness grows bigger
いつだって いつだって
Always, always
互いのために寂しいなら
If we're lonely for each other
僕らは想い合えてる。
Then we understand each other's feelings
それだって幸せなのかな。
And that is happiness, I guess
言い切れないからこそ
Because we can't say it clearly
僕らに残された未来。
The future that remains for us
確かめよう。君と僕の未来。
Let's confirm it. Our future together
いつでも、側に居る。
Always, I'll be by your side
おやすみ、側に居る。
Goodnight, I'm by your side
おはよう、側に居る。
Good morning, I'm by your side
側に居る。
I'm by your side
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 近藤晃央
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lion Mama
もしここに書き込んで近藤さんに届くなんて思わないけど、もし誰か届けれる人がいたら。
かなって女の子が言葉が時たまでなくなる病気で悲しんでる。
かすれかすれ とぎれとぎれの言葉やラインで理由を伝えてくる。
ヒステリーって教えてくれたが 僕にはご飯でも行く?としかいえなくて
約束したものの かなちゃんは 当日今から用意するね・・・・明日にして・・・・
心の不安定が伝わる。
この歌をずいぶん前から教えたかったがストレスになるかもって悩んでた。
でも今これを打つ前にラインに貼り付けてみた。もちろん既読にはまだならない。
でも歌詞もはりつけたんだ。最後まで聞いたら元気になるって思う。
お力をお借りします。かなと知り合ってもう11年あんなに元気だったのに・・・・
心の病が身体を痛めつける・・・ もう一度かなのギターで歌を聴きたい・・
正露丸
心に響く歌
TIAT1225
うん(´・ω・。`)心に染みる良い歌。近藤さんの歌詞や歌声は泣ける。もちろん良い意味で♪
白石翔太
まさか今聴けるなんて思ってなかった。
この動画、ずっと探していたんです。
torao raw
本当にいい曲ですね 大好きです。
계란
良い歌詞で何度も聞きました。
浅野真尋
ヤバすぎる大好き
櫻森江美
いい曲ですね。
Rako An
知らなかった! 歌詞...最高~だね♪
関谷勝広
今日、教えてもらって初めて聞きました。 すでに10回w 良い歌詞で・・・・。感動です。
Someone
i can feel the song...so sad