hear..
黒崎真音 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

疲れ果てて倒れ込んだのは
冷たいビルの上
仰向けで見た真冬の夜空
それが始まりだった
必死になって探してきたものは
目に見えない微かな希望
やがて数多(あまた)の
輝きに出会い
聞こえてきたのは
新しい世界
昨日より今日が美しいんだって
明日を語る夢を
音楽(おと)で繋げた
それは一人じゃ気付けなかった事
あなたが其処(そこ)にいたから
歩き出せた

重たい雲が流れていた
明日が怖くて
時の流れを遮るよりも
笑っていたいのに
廻りゆく日常の中で
無邪気に笑う姿が
何より大切だと気付いた時
偽り無い言葉で
紡いだ旋律(メロディー)
歌声が響くその度にそっと
生きてて良かったって
聞こえてくるんだ
気付いた瞬間(とき)から
雲は溶けていった
探していたものをやっと
見つけたから

歌(おと)を知るまで
いつも何故だか
どこにいても寂しくて虚しくて
歌(おと)を知ってから
全てを許せる気がしたんだ
光や、愛、明日を、導く夢
昨日より今日が美しいから
生きてて良かったって
歌を歌うんだ
それは絶対一人じゃ解らなかった
あなたが教えてくれたから




歩き出せる
明日へ行こう

Overall Meaning

The lyrics of 黒崎真音's song "hear." depict a powerful journey of self-discovery and resilience. The singer, exhausted and collapsed on a cold building rooftop, gazes up at the winter night sky, marking the beginning of their transformative experience. Despite desperation, they find a faint glimmer of hope, leading them to encounter numerous sparkles of light and a newfound world. Through the medium of music, they connect with a dream of speaking about tomorrow, realizing that today is more beautiful than yesterday. The presence of another person – "あなた" – is highlighted as the catalyst that enables them to begin moving forward.


As heavy clouds pass by, the fear of tomorrow lingers, yet the desire to laugh outweighs the reluctance to face the passage of time. Within the whirlwind of daily life, the innocence of carefree laughter is recognized as most precious. This realization prompts the weaving of genuine words into melodies, with each sung note gently affirming that it's good to be alive. Upon this moment of awareness, the clouds melt away, as the singer finally uncovers what they've been seeking.


The discovery of music brings a profound shift in perception for the singer. Previously plagued by loneliness and emptiness, the knowledge of songwriting fills them with a sense of forgiveness and understanding. Themes of light, love, dreams that guide towards tomorrow are embraced, emphasizing the beauty of today over yesterday. Being grateful for life, they find solace in singing, a gesture that they attribute to the teachings received from 'you,' suggesting a mentor or guiding presence that allows them to step forward towards tomorrow.


In the closing stanza, the lyrics express a newfound resolve to move towards the future. Having learned the power of music and received guidance from someone significant, likely representing a mentor or guiding influence, the singer is now emboldened to step forward towards tomorrow. The decision to move forward is underscored by a sense of gratitude for being alive and the beauty found in the music and the connections it fosters, signifying the strength and hope gained through this journey of self-discovery and resilience.


Line by Line Meaning

疲れ果てて倒れ込んだのは
Collapsed from exhaustion


冷たいビルの上
On top of a cold building


仰向けで見た真冬の夜空
Looking up at the winter night sky


それが始まりだった
That was the beginning


必死になって探してきたものは
Desperately searching for


目に見えない微かな希望
Invisible faint hope


やがて数多(あまた)の
Eventually many


輝きに出会い
Encountering radiance


聞こえてきたのは
What I heard


新しい世界
A new world


昨日より今日が美しいんだって
Today is more beautiful than yesterday


明日を語る夢を
Dreaming of speaking about tomorrow


音楽(おと)で繋げた
Connected with music


それは一人じゃ気付けなかった事
Something I couldn't realize on my own


あなたが其処(そこ)にいたから
Because you were there


歩き出せた
I was able to start walking


重たい雲が流れていた
Heavy clouds were drifting


明日が怖くて
Afraid of tomorrow


時の流れを遮るよりも
Rather than obstructing the flow of time


笑っていたいのに
I want to smile


廻りゆく日常の中で
In the revolving daily life


無邪気に笑う姿が
The innocent laughter


何より大切だと気付いた時
Realized it was more important than anything


偽り無い言葉で
With sincere words


紡いだ旋律(メロディー)
Spun melodies


歌声が響くその度にそっと
Softly with each echoing singing voice


生きてて良かったって
Glad to be alive


聞こえてくるんだ
I can hear


気付いた瞬間(とき)から
From the moment I realized


雲は溶けていった
The clouds melted away


探していたものをやっと
Finally found what I was looking for


見つけたから
Because I found it


歌(おと)を知るまで
Until I knew the song


いつも何故だか
Always for some reason


どこにいても寂しくて虚しくて
Lonely and empty no matter where I am


歌(おと)を知ってから
After knowing the song


全てを許せる気がしたんだ
Felt like I could forgive everything


光や、愛、明日を、導く夢
Dreams that guide light, love, and tomorrow


昨日より今日が美しいから
Today is more beautiful than yesterday


歌を歌うんだ
I sing


それは絶対一人じゃ解らなかった
That is something I couldn't understand alone


あなたが教えてくれたから
Because you taught me


歩き出せる
I can start walking


明日へ行こう
Let's go towards tomorrow




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 黒崎真音

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tmgabil

Rest in peace, Kurosaki Maon... This song is my personal favorite from her and it's embedded in a significant part of my life.

@samuraigundam0079

Just found out she passed, and this is awful. She was the singer who brought me into J-Pop, and I have all of her albums and her autograph and was just looking around for any new stuff, and just found this.

Rest In Peace, Maon Kurosaki.

You will be missed.

@user-nb3tr8yp4r

コロナが終わってからライブずっと楽しみにしてましたこれからもずっと大好きです

@user-id9ef6fz2k

たまにこの曲を聞くとふいに泣いてしまいます
大好きです

@alissonvitsi

What a beautiful lyric 😢

@naes1735

ヲ嬢… 一生、大好き。 また会いたかったよ。もっと歌声聞きたかったよ。ステージでキラキラに笑うヲ嬢が大好きだよ。

@user-ze1pj9zq4k

初めのピアノの音好きです

More Versions