Lady Free
1986 OMEGA TRIBE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

FMのモーニングコール
ジャスミンティー
今目覚めた君
髪が乾くまで
たどるニュースペーパー
選ぶ服は49A.V.

鏡の中へ微笑んで
今日の風に向かうよ
Lady Free
恋を潜り抜けながら
いつでも君は新しい

細い背中
街を横切れば
冷たい噂が
君を追いかける
So nice!危ない

オフィスではポカーフェイス
右手のメッセージ
軽く破り捨てた

傷ついた日に決めたのさ
時を無駄にしないと

Lady Free恋で君を縛れない
自由が君のシェルター

今も胸をゆらす想い出が
夕陽舗道で君に追いついた
So Sad せつなく

やがて夜に光る摩天楼
どこかで一度すれ違う

Lady Free
もしも君を
奪えたら





見上げる瞳に星屑降らそう
For You すぐにも

Overall Meaning

The song "Lady Free" by 1986 OMEGA TRIBE is a ballad about a confident and independent woman who is free to live her life on her own terms. The song's lyrics describe a morning routine where the singer wakes up and drinks jasmine tea while waiting for her hair to dry. She reads the newspaper and chooses her clothes carefully before smiling at herself in the mirror and facing the day with a positive attitude.


As she walks through the city, she knows that there are rumors and gossip about her, but she doesn't let them get her down. She remains true to herself and lives her life without being bound by societal expectations or the opinions of others. The chorus of the song emphasizes her free spirit and her refusal to be tied down by love.


Despite the melancholic undertones of the song, it celebrates the idea of being free to live one's life without constraint, as well as the courage it takes to stand up to those who would try to hold us back. The lyrics are evocative and beautiful, with poetic imagery that captures the mood of the song perfectly.


Line by Line Meaning

FMのモーニングコール
Waking up to the sound of morning radio


ジャスミンティー
Drinking jasmine tea


今目覚めた君
You've just woken up


髪が乾くまで
Waiting for your hair to dry


たどるニュースペーパー
Reading the newspaper


選ぶ服は49A.V.
Choosing clothes, maybe something from the 49th Avenue store


鏡の中へ微笑んで
Smiling in the mirror


今日の風に向かうよ
Facing the wind of the day


Lady Free
You are a lady, free and independent


恋を潜り抜けながら
Navigating love, while still being independent


いつでも君は新しい
You are always new and fresh


細い背中
Your thin back


街を横切れば
Walking across the city


冷たい噂が
Hearing cold rumors


君を追いかける
They follow you


So nice!危ない
It's nice, but it's dangerous


オフィスではポカーフェイス
Putting on a poker face at the office


右手のメッセージ
The message on your right hand


軽く破り捨てた
You lightly crumple and discard it


傷ついた日に決めたのさ
You decided on those days when you were hurt before


時を無駄にしないと
Not wasting time


Lady Free恋で君を縛れない
You, Lady Free, cannot be tied down by love


自由が君のシェルター
Freedom is your shelter


今も胸をゆらす想い出が
Even now, memories move your heart


夕陽舗道で君に追いついた
Reaching you on a street illuminated by the setting sun


So Sad せつなく
It's so sad and painful


やがて夜に光る摩天楼
The skyscrapers shining at night


どこかで一度すれ違う
You will meet each other, maybe once, somewhere


Lady Free
You are a lady, free and independent


もしも君を
If someone were to take you


奪えたら
Away from Lady Free


見上げる瞳に星屑降らそう
Let the stardust fall into your gaze


For You すぐにも
For you, right away




Contributed by Micah I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions