プロローグ
40mP Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

すべてはここで終わるらしいんだ
何一つ変わらないけどね
一杯奢るよ ビールでいいね? WINNER

終わらない歌を歌えよ ブルースマン
カードをくれよイカ様ディーラー
化けの皮が剥がれ落ちるぜ LOSER
彼女が消えたのはいつか
風の強い日だったよね
あの日に帰れるのならば
すべてを君に 話すよ LIE

それは遥か昔のこと
もう今では誰も知らない
長くなる話だけどいいね? WINNER
猫の手も借りたいくらいさ
砂漠に種を蒔いてるんだ
規制概念は剥がれ落ちるぜ LOSER

彼と出会ったのも確か
風の強い日だったよね




あの日に帰れるのならば
君のすべてを教えてよ TRUE

Overall Meaning

The lyrics of 40mP's song "プロローグ" or "Prologue" describe a sense of finality and a resignation to an unchanging fate. The singer acknowledges that everything seems to be coming to an end here, but nothing will change, and they offer to buy a beer for their companion. They encourage a bluesman to sing an unending song and ask for a card from a dealer who they refer to as "Squid-sama." They speak of their loser side shedding its disguise and the memory of a day when the wind was strong and their girlfriend disappeared. They say that if they could go back to that day, they would tell everything to their loved one, but this may be a lie. They mention planting seeds in the desert and shedding the concept of regulations.


Line by Line Meaning

すべてはここで終わるらしいんだ
It seems like everything will end here.


何一つ変わらないけどね
But nothing will change.


一杯奢るよ ビールでいいね? WINNER
I'll treat you to a beer, okay?


終わらない歌を歌えよ ブルースマン
Sing an endless song, blues man.


カードをくれよイカ様ディーラー
Give me a card, oh dealer squid.


化けの皮が剥がれ落ちるぜ LOSER
The disguise will fall off, loser.


彼女が消えたのはいつか
She disappeared one day.


風の強い日だったよね
It was a windy day.


あの日に帰れるのならば
If I could go back to that day,


すべてを君に 話すよ LIE
I'll tell you everything (false).


それは遥か昔のこと
That is a thing of the distant past.


もう今では誰も知らない
Nobody knows it anymore now.


長くなる話だけどいいね? WINNER
It's a long story, but that's okay?


猫の手も借りたいくらいさ
I want to borrow even the hand of a cat.


砂漠に種を蒔いてるんだ
I'm sowing seeds in the desert.


規制概念は剥がれ落ちるぜ LOSER
The concept of regulation will fall off, loser.


彼と出会ったのも確か
It's certain that I met him.


風の強い日だったよね
It was a windy day.


あの日に帰れるのならば
If I could go back to that day,


君のすべてを教えてよ TRUE
Tell me everything about you (true).




Contributed by Liliana F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions