Missing
ART-SCHOOL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日も笑って I'm missing
この眼をつぶった I'm missing
これ以上何も I'm missing
これ以上誰も You are missing
触れるたびに 遠くなっていった
君の名前さえも 僕はきっと
きっと
スライドのフィルムが
I'm missing
変わるみたいに I'm missing
あなただけが I'm missing
過ぎ去っていった
You are missing
君は何も 変わってはいないさ
僕は何も 変わってはいないさ
でもフィルムが変わる様にいつか
あの微笑みも その唇も きっと
きっと

触れるたびに 遠<なっていった
僕の名前さえも 君はきっと
あのフィルムが変わる様にいつか
その微笑みも




この愚かさも きっと
きっと

Overall Meaning

The lyrics of ART-SCHOOL's Missing speak of the feeling of missing someone and the passage of time that inevitably causes distance and change, yet also the possibility of preserving memories through the medium of film. The verse "Today too, I'm missing, I'm missing with my eyes closed, Nothing more than this, no one more than you are missing" sets the mood of longing and sadness, with the repetition of "I'm missing" emphasizing the unfulfilled desire to be with the person who is absent. The following lines "Every time we touch, you get farther away, Even your name, I will surely, surely" suggest that memories are gradually fading and becoming more distant, despite the efforts to hold onto them.


The chorus brings the theme of film into focus, with the lines "As if the slide film, I'm missing, changes, Only you, I'm missing, have passed by, You are missing" alluding to the physical change and impermanence of captured images, but also their ability to freeze a moment in time. The repetition of "you are missing" reinforces the sense of loss and absence, while the lines "You haven't changed anything, I haven't changed anything, But someday, as the film changes, That smile, those lips, surely, surely" suggest the hope that even though time moves on, some things remain constant and timeless in memory.


Overall, the lyrics of Missing evoke a bittersweet feeling of longing for what has passed, yet also a sense of appreciation for the fleeting beauty and transience of life and love, conveyed through the metaphor of film.


Line by Line Meaning

今日も笑って I'm missing
Even though I'm laughing today, I still feel like something is missing.


この眼をつぶった I'm missing
I closed my eyes, but I still feel like something is missing.


これ以上何も I'm missing
No matter what, I still feel like something is missing.


これ以上誰も You are missing
You (or someone else) are missing from my life.


触れるたびに 遠くなっていった
Every time we touched, it felt like we were drifting further apart.


君の名前さえも 僕はきっと
Even your name, I'm sure...


きっと
Surely...


スライドのフィルムが I'm missing
It's like the film on a slide is missing or changing.


変わるみたいに I'm missing
It seems like things are changing.


あなただけが I'm missing
I'm missing only you.


過ぎ去っていった You are missing
You (or something else) has passed and is now missing from my life.


君は何も 変わってはいないさ
You haven't changed at all.


僕は何も 変わってはいないさ
I haven't changed at all.


でもフィルムが変わる様にいつか
But someday, it will be like the film has changed.


あの微笑みも その唇も きっと
That smile and those lips, surely...


触れるたびに 遠<なっていった
Every time we touched, it felt like we were drifting further apart again.


僕の名前さえも 君はきっと
Even my name, I'm sure you...


あのフィルムが変わる様にいつか
Someday, it will be like the film has changed again.


その微笑みも
That smile...


この愚かさも きっと
And this foolishness, surely...


きっと
Surely...




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: 理樹 木下

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Arianna

I think my favorite part is when Masafumi is smiling while hoola-hooping. I love him :D But yea, the whole idea of everyone being against the main couple makes me sad, and so does the ending, but it's nice that they'll be together forever.

Gaming w/ G.I

Man, this MV gave me goosebumps! 😳🤭 man what an ending 😓😢💗

iRaf

This video clip sends chills down my spine.

A. K.

Awesome work Channing!! ART-SCHOOL fans appreciate it! And I'm your fan! \o/

Ramon Munoz

Art-School is amazing!

Esjay Loh

On the DVD, the transition between the Missing PV and the Tupero Honey PV says "One year later...". This isn't the first video connection that ART-SCHOOL has had. Watch the Evil PV then watch the Under My Skin PV. The monk is the drummer. He loves bananas. >_<

CR

Kinoshita's lyrics are strange and sometimes unfinished or "too" adult, thus they don't have many Japanese fans. The lyrics are correct, aside from some minor errors, but the meaning is still the same.

japrar

The thing is, I politely informed him of mistakes in his Scarlet translation, and when he asked me to send him a retranslation if I was so sure of myself, I sent him a detailed message explaining his errors and how to fix them along with a correct translation, whereupon he promptly deleted all my comments saying that his translation was incorrect, and he never replied to my message. People that refuse to fix their mistakes, especially with translations, disgust me.

japrar

I would have said "shoddy" before my experience with trying to politely inform him about the mistakes in Scarlet (my favorite ART-SCHOOL song). XD Personally I think he's too prideful to admit his mistakes and correct them, from how he was rude to me when I commented that there were a lot of mistakes in Scarlet. Oh well, at least because of him most of the PVs are up here, even though the translations aren't as good as they should be. Have to give him that much.

CR

I think he is singing about how he couldn't be with someone because even if they don't think they are changing everybody changes and they grew apart. The only way they could be together is if they were to die, because that would stop them from changing... however, that isn't exactly feasible.

More Comments

More Versions