She joined the Conservatoire National Superieur d'Art Dramatique in 1996, where she studied drama, and acted in films until 2002, when she discovered the piano through Camille Bazbaz. After, she recorded a demo and, in 2004, made his first concert at the House of Live in Paris, and then to Dejazey in Rennes and thereafter at the Lavoir Moderne and at the Olympic Café. She released her first album on October 16, 2006.
Dans mes bras
Adrienne Pauly Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sans plus tarder mon coeur, fuyons comme des voleurs
Et dans la carte postale, oublions tous tes drames
Les mains dans le sable, les pieds dans le bleu
J'en veux de ta flamme, dans mes yeux, dans mes yeux
Maintenant chéri, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Viens-y, viens-y, viens-y, viens-y... !
Ouais je sais ça fait peur
Les yeux dans les yeux
Dans mes bras, ça fait peur
Dans mes bras pour t'aimer dans mes bras
Sans craintes et sans remords, laisse-le à moi ton cœur
Et si les autres femmes tu les hantes, moi tu m'auras vivante
Car c'est bien trop facile de toujours s'échapper
Ouais je sais t'es sensible, ouais je sais chéri mais
Maintenant qu'on est tous les deux, si tu l'oses, si tu l'oses
Montre-toi, montre-toi, montre-toi ...!
Dans mes bras,dans mes bras
Ouais je sais ça fait peur
Les yeux dans les yeux
Dans tes bras ça fait peur
Dans les bras, de la mer dis-le moi
Si tu m'aimes et sans détours, vite avant que je me noie
...Que tu m'aimes et pour toujours embrasse-moi mon amour
Perdue dans le bleu, du sable dans les yeux
Non ! je sais pas nager, viens m'chercher, viens m'chercher
Puisqu'il faut bien s'en sortir nous deux
Maintenant si tu m'aimes un peu, sauve-moi!
Dans tes bras, dans tes bras
Ho ho oui ça fait peur
Les yeux dans les yeux
Dans tes bras, ça fait peur
Dans tes bras ho embrasse-moi
Dans tes bras... c'est oh... déjà ?
The song "Dans mes bras" by Adrienne Pauly is a love song that talks about wanting to escape from the world with the person she loves. She urges her lover to take her in his arms and run away with her like thieves, leaving behind all their problems. She describes a picture-perfect paradise where they can forget all their troubles and enjoy each other's company, with the blue sea and the sand between their toes. The chorus repeats the line "Dans mes bras", which means "in my arms", emphasizing her desire to be close to her lover and feel protected.
The second verse of the song talks about her willingness to love him unconditionally, without fear or regret. She assures him that the other women he may have had in his past don't matter, and that she wants him to be present with her. The bridge of the song is where the mood shifts from dreamy to dramatic, as she pleads with him to save her from the water, confessing that she can't swim. The song ends with her asking him to embrace her once more, with a hint of reluctance as she says "c'est oh... déjà?" meaning "Already?".
Overall, the lyrics of "Dans mes bras" express a yearning for intimacy, love, and escape. The song is a declaration of passion and devotion, with Adrienne Pauly's unique voice adding to the mood and atmosphere of the piece.
Line by Line Meaning
Dans mes bras, pour t'emporter dans mes bras
Come into my arms, so I can carry you away
Sans plus tarder mon coeur, fuyons comme des voleurs
Without waiting, let’s flee like thieves
Et dans la carte postale, oublions tous tes drames
Let's forget all your troubles in this postcard setting
Les mains dans le sable, les pieds dans le bleu
Our hands in the sand, our feet in the blue (water)
J'en veux de ta flamme, dans mes yeux, dans mes yeux
I want your flame in my eyes, in my eyes
Maintenant chéri, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Now darling, if you love me, if you love me
Viens-y, viens-y, viens-y, viens-y... !
Come on, come on, come on, come on…!
Ouais je sais ça fait peur
I know it's scary
Les yeux dans les yeux
Eyes in eyes
Dans mes bras, ça fait peur
It's scary in my arms
Dans mes bras pour t'aimer dans mes bras
In my arms to love you in my arms
Sans craintes et sans remords, laisse-le à moi ton cœur
Without fear or regret, give me your heart
Et si les autres femmes tu les hantes, moi tu m'auras vivante
If other women haunt you, I will keep you alive
Car c'est bien trop facile de toujours s'échapper
Because it's far too easy to always run away
Maintenant qu'on est tous les deux, si tu l'oses, si tu l'oses
Now that we are both together, if you dare, if you dare
Montre-toi, montre-toi, montre-toi ...!
Show yourself, show yourself, show yourself...!
Dans les bras, de la mer dis-le moi
Tell me in the arms of the sea
Si tu m'aimes et sans détours, vite avant que je me noie
If you love me, be honest, quickly before I drown
...Que tu m'aimes et pour toujours embrasse-moi mon amour
...That you love me and always kiss me, my love
Perdue dans le bleu, du sable dans les yeux
Lost in the blue, sand in my eyes
Non ! je sais pas nager, viens m'chercher, viens m'chercher
No! I can't swim, come get me, come get me
Puisqu'il faut bien s'en sortir nous deux
Since it's up to us to make it out alive
Maintenant si tu m'aimes un peu, sauve-moi!
Now, if you love me even a little, save me!
Dans tes bras ho embrasse-moi
In your arms, oh kiss me
Dans tes bras... c'est oh... déjà ?
In your arms... it's already over?
Lyrics © NOUVELLES EDITIONS FRANCAISES
Written by: Adrienne PAULY, Adam JODOROWSKY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind