1. Philippe Fragione better known by his stage name Akhenaton (born September 17, 1968, in Marseille, France) is a French rapper and producer of French hip hop. He has also worked under the aliases Chill, AKH, Sentenza, and Spectre. He became famous as a member of the group IAM, and has since made a number of records, both with IAM and as a solo artist.
Akhenaton has also worked as a producer, producing songs for several French rappers and groups such as Passi, Stomy Bugsy, Chiens de Paille, Fonky Family, Freeman (a former member of IAM who has since made his break as a solo artist), La Brigade, Le 3ème Œil, etc. He is the creator of the record label Côté Obscur, the publishing house La Cosca, and the vinyl record label 361.
2. Akhenaton, formerly known as Daemonium, was a dark ambient/black metal project by French musician Vincent Urbain. In 1995 he published the only releases under this monicker, namely the album "Divine Symphonies", the demo "Solar Forces" and the one-track VHS "The Kingdom of Wisdom".
Il n'est jamais trop tard
Akhenaton Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Akhenaton & Le " A "
Souvenirs ?clats de rire, eclipse totale
Soupirs, repartir, r?tine d'opale
Se revoir, et puis palir, devant l'miroir
J'marche avec mon coeur comme phare
" il n'est jamais trop tard ".
Mon harnais us?, tu sais mon tr?sor, moi j'taime pour la vie,
Il a du m'b?nir par la gr?ce divine j'ai donn? la vie
Ego?ste ? mes heures maintenant j'fais tout pour paumer l'habit
C'est comme une manie, dans la paume de tes mains j't'ai pos? ma vie
J'ai toujours ha? hausser la voix aussi loin qu'j'me rappelle
Tu f?s la seule a entendre mon appel
Introverti depuis l'enfance, tu l'sais hein, cette carapace
Rigoureuse, a eu raison d'ma joie, effa?ant le sourire de mes traits
Jeune au contact d'histoires tristes, convaincu qu'la vie est une suite de deuils
J'en ai oubli? les doux moments
Et pr?s d'ma douce maman, seul, d'croquer la pomme ? pleine dents
Elle a pourri ? mon chevet et j'ai mis mes mains en plein dedans
Tu sais on ?tait petits faut, il faut nous pardonner,
Jour apr?s jour pour s'prot?ger,
Doucement mon coeur jadis tendre s'est chardonn?
Et les souvenirs reviennent ? moi comme un flux, le soir ou papa est parti,
J'ai cru qu'il n'reviendrait plus
Eh, s?che les larmes dans la chambre ferm?e,
Entasse les conneries ? la cha?ne, cern?
Par de mauvaises pens?es ?cole qui saute a la pelle et entourage bern?,
Puis vite assagi la vie m'ravit le sourire,
j'veux retrouver Sa magie dans un songe permanent j'nage,
je sais qu'c'est mal mais un jour dans un beau r?ve tu m'croiseras surement,
avec le temps qui passe mon amour tu m'croiras s?rement
n'oublie pas d'm'embrasser quand j'r?agirai murement
et aux aut'qu'j'ai bless?, papa, maman
j'vous aime du fond du coeur, il n'est jamais trop tard
et ce mal profond m'?coeure, c'est une lettre d'un soir,
Une simple lettre d'espoir
a un moment ou c'dernier meurt, j'vous parle.
Refrain
Akhenaton & Le " A "
C'est la jalousie dont j'h?rite, on dit
Le " A "
Chaque matin de cet univers mes yeux d'ange s'?merveillent,
Une journ?e nouvelle, pleine de joie de d?couverte de troubles,
Doutes, r?ves de peines soudaines mais j'reste tout de m?me,
C'gosse qui r?ve toujours debout, vraie t?te en l'air
Je joues pour de vrai donc j'reste dans le " space ",
Dans ce monde secret mont? de toute pi?ce, laissant mes comp?res
Sous les poussi?res : peluches quadrup?de,
D?sol? mon singe Kiki mes potes mammif?res
J'vous l?gue au nouveau venu : mon petit fr?re.
Bref j'ai h?te de grandir moi aussi,
Afin d'accomplir c'que je crois possible,
Sans que choix oscillent.
" Quand j'serai grand, j'serai pilote d'avion ",
l'espoir docile, ouais j'garde l'espoir docile, mes parents l'savent aussi.
Papa, maman j'vous magnifie tant : mes seuls exemples,
Sans qui c'monde n'est qu'insignifiant
In Akhenaton's song Il n'est jamais trop tard, the artist reflects on his past and expresses his regrets and hopes for the future. The chorus, sung by Akhenaton and Le "A," emphasizes the theme of the song: that it is never too late to make changes and pursue one's dreams. The lyrics of the chorus describe memories and an unyielding desire to move forward with purpose, despite the challenges.
Akhenaton's verse delves deeper into his experiences, including the traumas he endured as a child and the impact they had on him as an adult. He refers to his introverted nature and the strict upbringing that stifled his joy and made it difficult for him to connect meaningfully with others. Akhenaton also touches on his relationship with his father, who left him and caused him great pain. However, in the end, Akhenaton chooses to focus on love and forgiveness, saying he loves his parents from the bottom of his heart, and it is never too late to right past wrongs.
The overall message of Il n'est jamais trop tard is one of resilience, hope, and the importance of pursuing one's dreams in the face of adversity. The song encourages listeners to embrace change and to believe in their ability to make a difference in their lives and in the world.
Line by Line Meaning
Souvenirs éclats de rire, éclipse totale
Memories of laughter shining bright, eclipsed by darkness
Soupirs, repartir, rétine d'opale
Sighs, departures, opal retina
Se revoir, et puis palir, devant l'miroir
Seeing each other again, and then turning pale in front of the mirror
J'marche avec mon coeur comme phare
I walk with my heart as a lighthouse
"Il n'est jamais trop tard".
"It's never too late".
Mon harnais usé, tu sais mon trésor, moi j'taime pour la vie,
My harness is worn, you know my treasure, I love you for life,
Il a du m'bénir par la grâce divine j'ai donné la vie
He must have blessed me with divine grace to give life
Egoïste à mes heures maintenant j'fais tout pour paumer l'habit
Selfish at times, now I do everything to lose the habit
C'est comme une manie, dans la paume de tes mains j't'ai posé ma vie
It's like a mania, in the palm of your hands I placed my life
J'ai toujours haï hausser la voix aussi loin qu'j'me rappelle
I have always hated raising my voice as far as I can remember
Tu fûs la seule a entendre mon appel
You were the only one to hear my call
Introverti depuis l'enfance, tu l'sais hein, cette carapace
Introverted since childhood, you know this shell
Rigoureuse, a eu raison d'ma joie, effaçant le sourire de mes traits
Rigorousness was right to extinguish my joy, wiping the smile off my face
Jeune au contact d'histoires tristes, convaincu qu'la vie est une suite de deuils
Young in the face of sad stories, convinced that life is a series of mourning
J'en ai oublié les doux moments
I forgot the sweet moments
Et près d'ma douce maman, seul, d'croquer la pomme à pleine dents
And next to my sweet mother, alone, biting the apple fully
Elle a pourri à mon chevet et j'ai mis mes mains en plein dedans
It rotted at my bedside and I put my hands right into it
Tu sais on était petits faut, il faut nous pardonner,
You know we were little, we must forgive ourselves
Jour après jour pour s'protéger,
Day after day to protect ourselves,
Doucement mon coeur jadis tendre s'est chardonné
Slowly my once tender heart became bitter
Et les souvenirs reviennent à moi comme un flux, le soir ou papa est parti,
And memories come back to me like a flow, the evening when dad left,
J'ai cru qu'il n'reviendrait plus
I thought he would never come back
Eh, sèche les larmes dans la chambre fermée,
Hey, dry your tears in the closed room,
Entasse les conneries à la chaîne, cerné
Pile up the nonsense, surrounded
Par de mauvaises pensées école qui saute a la pelle et entourage berné,
By bad thoughts, school that skips and an environment deceived
Puis vite assagi la vie m'ravit le sourire,
Then quickly calmed down, life brought back my smile,
j'veux retrouver Sa magie dans un songe permanent j'nage,
I want to find His magic in a permanent dream, I swim,
je sais qu'c'est mal mais un jour dans un beau rêve tu m'croiseras surement,
I know it's wrong but one day in a beautiful dream you will surely meet me,
avec le temps qui passe mon amour tu m'croiras sûrement
As time goes by, my love, you will surely believe me
n'oublie pas d'm'embrasser quand j'r?agirai murement
Don't forget to kiss me when I react maturely
et aux aut'qu'j'ai blessé, papa, maman
And to those I have hurt, dad, mom
j'vous aime du fond du coeur, il n'est jamais trop tard
I love you from the bottom of my heart, it's never too late
et ce mal profond m'?coeure, c'est une lettre d'un soir,
And this deep pain disgusts me, it's a letter of one evening,
Une simple lettre d'espoir
A simple letter of hope
c'est la jalousie dont j'hérite, on dit
They say it's jealousy that I inherit
Chaque matin de cet univers mes yeux d'ange s'émerveillent,
Every morning in this universe, my angelic eyes marvel,
Une journée nouvelle, pleine de joie de découverte de troubles,
A new day, full of joy, discovery and difficulties,
Doutes, rêves de peines soudaines mais j'reste tout de même,
Doubts, dreams of sudden sorrows but I still stay,
C'gosse qui rêve toujours debout, vraie tête en l'air
This kid who always dreams with his head in the clouds
Je joues pour de vrai donc j'reste dans le "space",
I play for real, so I stay in the "space"
Dans ce monde secret monté de toute pièce, laissant mes compères
In this secret world put together from scratch, leaving my peers
Sous les poussières : peluches quadrupède,
Under the dust: quadrupedal stuffed animals,
Désolé mon singe Kiki mes potes mammifères
Sorry, my monkey Kiki, and my mammal friends
J'vous lègue au nouveau venu : mon petit frère.
I leave you to the new arrival: my little brother.
Bref j'ai hâte de grandir moi aussi,
Anyway, I can't wait to grow up too,
Afin d'accomplir c'que je crois possible,
In order to accomplish what I believe is possible,
Sans que choix oscillent.
Without the choices oscillating.
"Quand j'serai grand, j'serai pilote d'avion",
"When I grow up, I'll be a pilot",
l'espoir docile, ouais j'garde l'espoir docile, mes parents l'savent aussi.
Docile hope, yeah I keep docile hope, and my parents know it too.
Papa, maman j'vous magnifie tant : mes seuls exemples,
Dad, mom, I magnify you so much: my only examples,
Sans qui c'monde n'est qu'insignifiant
Without whom this world is insignificant
Contributed by Riley R. Suggest a correction in the comments below.
Abderahman *
Magnifique morceau que de bons souvenirs
mous diouf
20 ans après ce son est toujours aussi magique à mes oreilles et d'une sincérité...
Krony Bylou
Tss que dire music ✨✨ magnifique... Performance 👍🏾 écriture et dire juste touchant Deep emotional... Plus que du rap
merlin fenet
Sidney Boulon bien plus que du rap...de l'art auditif et émotionnel
Nico G
Souvenirs éclats de rire, éclipse totale
Soupirs, repartir, rétine d'opale
Se revoir, et puis pâlir, devant l'miroir
J'marche avec mon cœur comme phare
Il n'est jamais trop tard
Si ça c'est pas de l'ecriture bordel... Écoutez ça les pseudos rappeurs 2020
MAZZ BEATZ
Lo mejor de la vieja escuela
---𝓜---
La base ❤️
Christophe COLLOMB
Ce titre... C'est trop...
Kufu Djéhouty
Djago nom que jai sortis en plein freestyl.... akh on doit tout leur montrer leur plan a malheureusement echouér 3 livres ; le ou la création ne fait pas d'erreur des arrogants ont juste presentis la divinité en afrique
punt