Cendrillon De Chinatown
Alain Bashung Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cendrillon de Chinatown
Faut pas traîner
Le bouge où ton père se came
C'est du passé
Car la Chine opaline
De son vieux cinéma parlant

M arie-Jeanne
Opiomane
L'ont endormie pour longtemps...
Longtemps

Tu te fends d'une robe longue
Sur le côté
Mais le monde de Suzie Wong
Il est râpé
Car la belle
Ô belle
De ce vieux cinéma dormant

L'Amérique
Boulimique
L'a engloutie pour longtemps...
Longtemps

Au milieu des Hills et de Beverly
Dans un ciné désert
Une chinoise de quinze ans vend du pop-corn
Dans un kimono vert...
Elle se voit déjà
Greta

Cendrillon de Chinatown
Et la Chine héroïne
Se perd derrière ses paravents

Je me mine
Je m'abîme
Mes rêves
N'en ont plus pour longtemps...
Longtemps

Pourtant...





Cendrillon de Chinatown

Overall Meaning

The French lyrics of Alain Bashung's "Cendrillon de Chinatown" convey the story of a girl who dreams of making it big in Hollywood but is trapped in her past and her heritage. The song opens with the line "Cendrillon de Chinatown, faut pas traîner" ("Cinderella of Chinatown, don't drag your feet"). The reference to Cinderella suggests that the singer is in a state of transformation or must work hard to attain her goals. The song goes on to describe her background, where her father's opium addiction has led her to desert a seedy lair in Chinatown, and escape to Hollywood.


The lyrics mention the "Chine opaline de son vieux cinéma parlant" ("opaline China of its old talking cinema") to paint a picture of Hollywood's obsession with a romanticised image of the Orient. The character of Suzie Wong, from the novel-turned-film "The World of Suzie Wong," is also mentioned as the singer's idol, and her kimono is characterized in the same breath. However, the song also highlights the loneliness and disillusionment of those who are trying to make it in Hollywood, with the singer's day-dream of being discovered wearing a green kimono and crowned as beautiful as Greta Garbo being sung to the backdrop of a deserted cinema where a fifteen-year-old Chinese girl sells popcorn.


Bashung's interpretation of the song is filled with nuances, imagery, and a particular gentle quality that elevates the story's tragic essence. The song's title switches the reference to the Chinese story of Cinderella, and the lyrics pay tribute to the fading glamour of Hollywood, quashed dreams, and the reality of the immigrant's experience.


Line by Line Meaning

Cendrillon de Chinatown
The singer of the song who is referred to as Cinderella of Chinatown.


Faut pas traîner
She can't linger.


Le bouge où ton père se came
The seedy joint where her father used to go to get his fix.


C'est du passé
It's all in the past now.


Car la Chine opaline
The opalescent China.


De son vieux cinéma parlant
From its old talking cinema.


Marie-Jeanne
Marijuana.


Opiomane
Opium addict.


L'ont endormie pour longtemps...
Put her to sleep for a long time...


Longtemps
For a long time.


Tu te fends d'une robe longue
She dons a long dress,


Sur le côté
On the side.


Mais le monde de Suzie Wong
But the world of Suzie Wong.


Il est râpé
Is worn out.


Car la belle
Because the belle,


Ô belle
Oh beautiful,


De ce vieux cinéma dormant
Of this old dormant cinema.


L'Amérique
America.


Boulimique
Is a glutton for consumption.


L'a engloutie pour longtemps...
Has swallowed it up for a long time.


Longtemps
For a long time.


Au milieu des Hills et de Beverly
In the midst of the Hills and Beverly.


Dans un ciné désert
In an empty cinema.


Une chinoise de quinze ans vend du pop-corn
A fifteen-year-old Chinese girl selling popcorn.


Dans un kimono vert...
In a green kimono...


Elle se voit déjà
She already sees herself,


Greta
As a famous actress like Greta Garbo.


Et la Chine héroïne
And the heroic China,


Se perd derrière ses paravents
Lost behind its screens.


Je me mine
I wear myself down,


Je m'abîme
I harm myself,


Mes rêves
My dreams,


N'en ont plus pour longtemps...
Don't have much time left.


Longtemps
For a long time.


Pourtant...
Yet...




Lyrics © ALLO MUSIC EDITIONS
Written by: Alain BASHUNG, Boris BERGMAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@aldriclegall6538

Merci à vous d'avoir téléchargé les chansons de cet album rare. Il manque 1 titre de cet album : Blablas. Ce serait vraiment sympa de votre part de le rajouter. En tout cas merci de cette bonne initiative.

@resistanceinfos981

un truc pour christophe çà ! planant

More Versions