His best known work includes the Disney animated movies, The Little Mermaid, Beauty and the Beast, Aladdin, Pocahontas and The Hunchback of Notre Dame, as well as Little Shop of Horrors, Enchanted, Tangled and most recently, Sister Act the Musical.
Colores En El Viento
Alan Menken Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu has ido por el mundo
Y viajado por doquier
Más no puedo entender
Si hay tanto por saber
Tendrías que aprender a escuchar
Escuchar
La tierra solo quieres poseer
Más toda roca, planta o criatura
Viva está, tiene alma, es un ser
Tu crees que igual a ti es todo el mundo
Y hablas como un gran conocedor
Más sigue las pisadas de un extraño
Y mil sorpresas hallarás alrededor
¿Escuchaste aullar los lobos a la Luna azul?
¿O has visto a un lince sonreír?
¿O unirte a la voz de las montañas?
¿Y colores en el viento descubrir?
¿Y colores en el viento descubrir?
Corramos por veredas en el bosque
Probemos de sus frutos el sabor
Descubre qué riqueza te rodea
Sin pensar un instante en su valor
Hermanos son el río y la lluvia
cmigos somos todos, como ves
Vivimos muy felices tan unidos
En un ciclo fraternal que eterno es
¿Cuán alto el árbol será?
Si lo cortas hoy, nunca se sabrá
Y no oirás aullar los lobos a la Luna azul
Sea blanca o morena nuestra piel
Todos tenemos que cantar con las montañas
Y colores en el viento descubrir
Si no entiendes qué hay aquí
Solo es tierra para ti
Sin colores en el viento descubrir
The song "Colores En El Viento" by Alan Menken, is a powerful and thought-provoking exploration of our relationship with the natural world and the importance of understanding and appreciating its diversity and interconnectedness.
The first stanza addresses the ignorance and arrogance of the singer's perception of themselves as separate from nature. They have traveled the world, yet they fail to comprehend the vast amount of knowledge to be gained. The line "Tendrías que aprender a escuchar" (You should learn to listen) emphasizes the importance of being open and receptive to new experiences and perspectives.
In the second stanza, the song challenges the belief that humans are the rulers of the earth and have the right to possess everything it has to offer. It highlights the inherent value and soul of every living thing, and suggests that humans should recognize and respect the existence and rights of other creatures and elements of nature.
The next verse questions the idea that everyone is the same as the singer, knowledgeable and experienced. It encourages humility and curiosity by suggesting that following the footsteps of a stranger will lead to countless surprises and discoveries.
The following lines pose rhetorical questions, asking if the listener has heard the howling of wolves under a blue moon, seen a lynx smiling, or connected with the voices of mountains. This invites reflection on the beauty and wonders of nature that can be found when we truly listen and observe. The phrase "colores en el viento" (colors in the wind) symbolizes the vibrant diversity and richness of nature that can be discovered when we open ourselves to its wonders.
In the third stanza, the song urges the listener to deeply immerse themselves in nature and embrace its abundance. It encourages experiencing the taste of the forest's fruits without considering their monetary value. Here, the river and the rain are viewed as brothers, and the concept of camaraderie extends to all living beings. It suggests that true happiness is found when we recognize and respect the interconnectedness of all life, creating an eternal cycle of fraternity.
The final stanza emphasizes the importance of preserving nature and its mysteries. The line "Y no oirás aullar los lobos a la Luna azul" (And you won't hear the howling of the wolves to the blue Moon) suggests that if we continue to disregard and exploit nature, we will lose the enchantment and harmony it holds. The song ends with a reminder that without recognizing and appreciating the colors in the wind, the world around us becomes a mere barren land.
Overall, "Colores En El Viento" is a call to respect, appreciate, and preserve nature's diversity. It invites us to step back from our perceived dominance and discover the beauty and wisdom that lies within the natural world. Through its powerful lyrics and metaphors, the song encourages us to live in harmony with the environment and embrace the richness and inspiration it offers.
Line by Line Meaning
Me crees ignorante y salvaje
You think I'm ignorant and wild
Tu has ido por el mundo
You have traveled the world
Y viajado por doquier
And journeyed everywhere
Más no puedo entender
But I can't comprehend
Si hay tanto por saber
If there is so much to know
Tendrías que aprender a escuchar
You should learn to listen
Escuchar
Listen
Te crees señor de todo territorio
You believe yourself the lord of all territory
La tierra solo quieres poseer
You only want to possess the land
Más toda roca, planta o criatura
But every rock, plant, or creature
Viva está, tiene alma, es un ser
Is alive, has a soul, is a being
Tu crees que igual a ti es todo el mundo
You believe that everyone is like you
Y hablas como un gran conocedor
And speak as a great connoisseur
Más sigue las pisadas de un extraño
But follow the footsteps of a stranger
Y mil sorpresas hallarás alrededor
And you will find a thousand surprises around
¿Escuchaste aullar los lobos a la Luna azul?
Have you heard the wolves howling to the blue moon?
¿O has visto a un lince sonreír?
Or have you seen a lynx smile?
¿O unirte a la voz de las montañas?
Or join the voice of the mountains?
¿Y colores en el viento descubrir?
And discover colors in the wind?
Corramos por veredas en el bosque
Let's run through forest trails
Probemos de sus frutos el sabor
Let's taste the flavor of its fruits
Descubre qué riqueza te rodea
Discover the richness that surrounds you
Sin pensar un instante en su valor
Without thinking for a moment about its value
Hermanos son el río y la lluvia
The river and the rain are brothers
Cmigos somos todos, como ves
We are all friends, as you see
Vivimos muy felices tan unidos
We live very happily together
En un ciclo fraternal que eterno es
In an eternal brotherly cycle
¿Cuán alto el árbol será?
How tall will the tree be?
Si lo cortas hoy, nunca se sabrá
If you cut it down today, it will never be known
Y no oirás aullar los lobos a la Luna azul
And you won't hear the wolves howling to the blue moon
Sea blanca o morena nuestra piel
Whether our skin is white or brown
Todos tenemos que cantar con las montañas
We all have to sing with the mountains
Y colores en el viento descubrir
And discover colors in the wind
Si no entiendes qué hay aquí
If you don't understand what's here
Solo es tierra para ti
It's just land for you
Sin colores en el viento descubrir
Without discovering colors in the wind
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Luz Helena
Gostei de apreciar, agradável 🌿
Verónica Tello
Woooow!!! No quiero dejar de escucharla!!!! Gracias!! 😘😘😘
Enrique Bueno Morales
Gracias a ti!!
monicalaperruque
Muito lindooo! Obrigado
Srishti Lamba
Precioosa canción! Me encanta :)
Enrique Bueno Morales
Gracias Sristhi..😗
Slow & Easy Tutorials by Mom with Grand Piano
such a beautiful song! it's too short! thank you for playing it my dear friend!
Enrique Bueno Morales
Thanks June, nice to see you here again¡¡
groefelo
A very beautiful song choice Enrique, love this song too like the most of Disney soundtracks. Your interpretation ist soothing and very beautiful. Greetings Liam
Enrique Bueno Morales
Thanks Liam. I'm discovering them. I really love them. Thanks for your nice comment