Les bulles de savon
Aldebert Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle fait des bulles de savon
Des mots qui lavent à l'intérieur
D'un geste, d'un souffle, c'est selon
Le ménage en apesanteur

Quand le moral chute à zéro
D'une parole parachute, placebo
Elle fait des bulles de savon
Telle une enzyme chassant le spleen
Quand nos cœurs lourds touchent le fond
Un antidote en zeppelin

Quand rien en va, que tout est moche
C'est à sa voix que l'on s'accroche

Sonder les âmes alentour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"
Combler le manque d'amour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"

Elle fait des bulles de savon
Qui viennent se poser doucement
Des brides de bonheur en ballon, elle dit:
"Le bon vieux temps, c'est maintenant"

Elle fait des bulles de savon
Quand nos ardeurs émoussées
Par le bruit de la passion
Elle se change en panacée

Quand la vie se fait uppercut
Alors la magie s'exécute

Sonder les âmes alentour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"
Combler le manque d'amour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"

Quand nos anges gardiens
Se montrent un peu plus solidaires
Elle souffle dans ses mains
Passe de l'ombre à la lumière

Sonder les âmes alentour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"




Combler le manque d'amour, elle dit:
"Tout le monde est comme les autres"

Overall Meaning

The song "Les bulles de savon" by Aldebert speaks about a person who is a beacon of positivity and light in times of darkness. She is described as someone who blows soap bubbles which act as both a physical and spiritual cleansing agent. The bubbles represent her words, which have the power to heal and cure the wounded soul. At times when the morale is low and things seem hopeless, she can turn it around with a single word or gesture. She is perceived as an enzyme that can drive away the blues and combat the melancholy that hangs over the heart.


The song describes this person's ability to make everyone feel equal regardless of their background or station in life. The phrase "Tout le monde est comme les autres," which translates to "Everyone is like the others," is repeated throughout the song to emphasize this point. She is seen as a magical being who can make people feel better without trying too hard. Her presence in the life of the people around her is like a breath of fresh air that fills them with hope and a sense of belonging.


In conclusion, "Les bulles de savon" by Aldebert is a song that sees the world through the eyes of a person who brings joy and hope to others. The soap bubbles she blows are symbolic of the power of her words to uplift and encourage those around her. She is described as an angel, a healer, and a bringer of light to those in darkness. The song emphasizes the importance of positivity, hope, and kindness in the world.


Line by Line Meaning

Elle fait des bulles de savon
She blows soap bubbles


Des mots qui lavent à l'intérieur
Words that cleanse inside


D'un geste, d'un souffle, c'est selon
With a gesture or a breath, depending


Le ménage en apesanteur
Housekeeping in zero gravity


Quand le moral chute à zéro
When morale drops to zero


D'une parole parachute, placebo
With a parachuting, placebo word


Telle une enzyme chassant le spleen
Like an enzyme chasing away the blues


Quand nos cœurs lourds touchent le fond
When our heavy hearts hit rock bottom


Un antidote en zeppelin
An antidote in a zeppelin


Quand rien en va, que tout est moche
When nothing goes right, and everything is ugly


C'est à sa voix que l'on s'accroche
It's her voice we hold on to


Sonder les âmes alentour, elle dit:
Probing the souls around, she says:


"Tout le monde est comme les autres"
"Everyone is like everyone else"


Combler le manque d'amour, elle dit:
Filling the lack of love, she says:


"Tout le monde est comme les autres"
"Everyone is like everyone else"


Qui viennent se poser doucement
Softly landing


Des brides de bonheur en ballon, elle dit:
Bits of happiness in a balloon, she says:


"Le bon vieux temps, c'est maintenant"
"The good old days are now"


Quand nos ardeurs émoussées
When our passions are dulled


Par le bruit de la passion
By the noise of passion


Elle se change en panacée
She becomes a panacea


Quand la vie se fait uppercut
When life takes an uppercut


Alors la magie s'exécute
Then magic happens


Quand nos anges gardiens
When our guardian angels


Se montrent un peu plus solidaires
Become a bit more supportive


Elle souffle dans ses mains
She blows into her hands


Passe de l'ombre à la lumière
Going from darkness to light




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: GUILLAUME ALDEBERT, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT, THOMAS NICOL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions