Comenzó interpretando temas con mariachi y música tradicional mexicana. Últimamente canta también música pop.
Alejandro Fernández (born April 24, 1971) is a popular Latin Grammy-winning Mexican singer nicknamed as "El Potrillo" ("The Little Colt") by the media and his fans. ] Alejandro originally specialized in traditional, earthy forms of Mexican folk and country music, such as mariachi and ranchera. However, his more recent work has focused on mainstream pop music. He is the son of Vicente Fernández, also a popular Mexican country singer. His nickname "El Potrillo" (The Little Colt) was given to him by the media and his fans because of his being the son of Vicente, who is considered the most popular charro in Mexico.
Career
Born in Guadalajara, Jalisco, Mexico, he trained as an architect but turned to singing in 1991, encouraged by his father. A year later, he released his first album, titled Alejandro Fernandez. Since then, he has recorded 18 albums and sold a reported 15 million records, working with producers such as Emilio Estefan, Jr. and Kike Santander. His first public appearance was in 1976, when his father presented him on one of his shows, he was meant to perform the song "Alejandra". In the middle of the song he forgot the lyrics, started crying and suffered a panic attack, but then, his father got on stage and helped him singing along the song, making it a very touching moment between Alejandro and his father.
In 1992, Alejandro Fernández released his debut, self-titled album, launching one of the most prolific, successful and memorable careers in Latin music. Since then, the son of legendary ranchera singer Vicente Fernández has done what few progeny of famous parents have ever been able to achieve: He’s followed in his father’s footsteps, but at the same time, he’s carved out his own, separate path, thanks to his skilled vocals and an unparalleled stage presence. Fernández also has portrayed the lead role in zapata: El sueño del héroe, a 2004 movie about the Mexican revolutionary hero Emiliano Zapata by filmmaker Alfonso Arau, which proved to be one of the greatest disappointments in the Nuevo Cine Mexicano era, spending 7 million dollars in production and publicity but faring poorly at the box office.
While most Latin acts talk about crossovers from Spanish to English, Alejandro is one of only a handful of artists that have managed to become a superstar by crossing over from the world of traditional ranchera music to the world of pop. That duality began in 1997 with Me Estoy Enamorando, a collaboration with producer Emilio Estefan that sold 3 million copies worldwide and established Alejandro as an international star. In 1998, Alejandro performed along with the operatic tenor Placido Domingo and the French singer Patricia Kaas in Christmas in Vienna VI.
In 2004, A Corazón Abierto reunites Alejandro with Grammy-winning producer and songwriter Kike Santander, who penned his greatest hits from "Me Estoy Enamorando". But it also finds him singing the songs of a bold new generation of songwriters, including Gian Marco, Leonel García (one half of pop duo Sin Bandera), Reyli Barba (former member of pop band Elefante) and Mexican group Tres De Copas.
"A Corazón Abierto" is about love, but it’s hardly a staid album. Quite the opposite. Under the guidance of producers Kike Santander and Aureo Baqueiro, the sound of this record is taken beyond the traditional and is an album rich in instrumentation—rippling guitars, flowing strings and mariachi lines—that treads on folk, rock and ranchera elements with organic ease and conviction. The superb emotional and musical interpretations are the clincher. At times exuberant, "A Corazón Abierto" can also be an album of subtle understatement, unafraid to bare the singer in every sense of the word.
"Romanticism is something that will never die", says Alejandro Fernández, explaining his choice of songs on "A Corazón Abierto", his breakthrough recording about lost love, love that is never forgotten and the capacity to always love again. "I’m super, ultra passionate. We’re releasing an album that’s an x-ray of myself. That’s why it’s titled "A Corazón Abierto". It was something very honest. Not naked, but something deeper than that".
In 2005, Alejandro launches México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas (in English: Mexico - Madrid: Nonstop). Featuring 13 tracks including one new song, this album is Fernández at his best - live and in concert! "Produced by Aureo Baquiero and filmed in front of a live audience at Spain’s Palacio de Congresos IFEMA, the production features Fernández performing some of his biggest hits accompanied by a 28-piece orchestra and some of Spain’s most important voices on three of the songs: Amaia from La Oreja de Van Gogh joins him on "Me dediqué a perderte"; Malú duets with him on "Contigo aprendí", and with flamenco star Diego El Cigala perform a moving version of "Como quien pierde una estrella", accompanied on cajon by famed Flamenco guitarist Niño Josele. That same year, Alejandro was chosen to sing along with the tenors Jose Carreras and Placido Domingo in a special concerto celebrating the opening of the "Forum Internacional de las Culturas" in Monterrey. Alejandro's performance was praised by the audience. He also recorded a duet song with the tenor Mario Frangoulis called "Hay Más" from the album Follow Your Heart.
In 2007, launches Viento A Favor features tunes written by Leonel García and Noel Schajris (better known as emotive Latin-pop duo Sin Bandera) and Mexican singer Reyli Barba. They're all taken to wuthering heights by Fernandez's stellar vocal range, which goes from hushed whispers to booming intensity. First single "Te Voy A Perder" is an epic romance, and "Amor Gitano", a duet with performer Beyoncé Knowles. Closing tune "Cuando Estamos Juntos" is another surprise, an acoustic-flavored ode to simple joy.
He has five children, (Alejandro, Jr. and the twins, América and Camila) with his ex-wife, Mexican América Guinart, and two (Emiliano and Valentina) with his now ex-girlfriend, Colombian model Ximena Díaz.
Discography
1992: Alejandro Fernandez
1993: Piel De Niña
1994: Grandes Exitos A La Manera De Alejandro Fernandez
1995: Que Seas Muy Feliz
1996: Muy Dentro de Mi Corazón
1997: Me Estoy Enamorando
1999: Mi Verdad
1999: Christmas in Vienna VI (Plácido Domingo, Patricia Kaas and Alejandro Fernández)
2000: entre tus brazos
2001: Orígenes
2002: Un Canto De México
2003: Niña Amada Mía
2003: En Vivo: Juntos Por Ultima Vez
2004: zapata: El sueño del héroe (Soundtrack)
2004: A Corazón Abierto
2005: México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas
2007: Viento A Favor
2007: 15 Años De Éxitos
Website :www.alejandrofernandez.com
Como Quien Pierde A Una Estrella
Alejandro Fernández Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lo digo como un lamento
Como un quejido que el viento se lleva por donde quiera
Te quiero
Que pena haberte perdido
Como quien pierde una estrella que se le va al infinito
Ay
Quiero que se oiga mi llanto como me dolió
Perderte después de quererte tanto
Ay, después de quererla tanto
Diosito dame consuelo
Para sacarme de adentro
Esto que me está matando ay ay ay
Ay
Te quiero
Lo digo como un lamento
Como un quejido que el viento se lleva por donde quiera
Te quiero
Que pena haberte perdido
Como quien pierde una estrella que se le va al infinito
Ay
Ay
Quiero que se oiga mi llanto como me dolió
Perderte después de quererte tanto
Ay, después de quererla tanto
Diosito dame consuelo
Para sacarme de adentro
Esto que me está matando, ay, ay, ay, ay, te quiero
In Alejandro Fernández's song Como Quien Pierde una Estrella, the singer expresses their undying love for someone they have lost. The lyrics begin with the singer saying "Te quiero," which translates to "I love you," and the way they say it is described as a lament or cry that the wind carries away. The singer then expresses their sorrow for having lost this person, comparing it to watching a star disappear into the vast infinity of space. The use of the word "pena," or "pain" in English, emphasizes the heartbreak the singer feels over this loss.
The chorus repeats this sentiment, with the singer saying "Quiero que se oiga mi llanto como me dolió/Perderte después de quererte tanto." This translates to "I want my crying to be heard/losing you after loving you so much hurt me." The repetition of "Ay," or "Oh" in English, adds to the emotion behind the lyrics. The singer then turns to a higher power, asking for comfort from God to ease the pain that is consuming them. The song ends with the singer repeating their love for this person and the pain they feel from losing them.
Overall, the song is a powerful expression of grief and heartbreak over losing someone you love. The use of metaphors, such as comparing the lost love to a disappearing star, adds a poetic element to the lyrics that enhances the overall emotion behind the song.
Line by Line Meaning
Te quiero
I love you
Lo digo como un lamento
I say it like a lament
Como un quejido que el viento se lleva por donde quiera
Like a groan that the wind carries wherever it wants
Que pena haberte perdido
What a shame to have lost you
Como quien pierde una estrella que se le va al infinito
Like someone losing a star that goes into infinity
Ay
Oh
Quiero que se oiga mi llanto como me dolió
I want my cry to be heard, like how much it hurt me
Después de quererte tanto
After loving you so much
Diosito dame consuelo
God, give me comfort
Para sacarme de adentro
To take out of me
Esto que me está matando ay ay ay
This thing that is killing me, oh oh oh
Te quiero
I love you
Lo digo como un lamento
I say it like a lament
Como un quejido que el viento se lleva por donde quiera
Like a groan that the wind carries wherever it wants
Que pena haberte perdido
What a shame to have lost you
Como quien pierde una estrella que se le va al infinito
Like someone losing a star that goes into infinity
Ay
Oh
Quiero que se oiga mi llanto como me dolió
I want my cry to be heard, like how much it hurt me
Después de quererla tanto
After loving her so much
Diosito dame consuelo
God, give me comfort
Para sacarme de adentro
To take out of me
Esto que me está matando, ay, ay, ay, ay, te quiero
This thing that is killing me, oh, oh, oh, oh, I love you
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Humberto Estrada Olivas
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jesusllarena9166
México es afortunado en ser capital de ésta música tan fina, romántica, melancólica y tantos otros adjetivos.
@josedelapaz8033
Pura belleza de cultura que tenemos
@mariabarriosfernandez5298
Eres grande Alejandro Fernández. Dios te guarde un saludo desde España 🇪🇸
@user-nz3nu4yj9f
Ya no existen artistas asi como este es una leyenda nata yes🎉❤
@patriciaubeda.2361
Jamás voy a olvidar esta voz, era una niña cuando escuché esta canción y jamás salió de mi mente, era pequeña pero sentí su pasión y supe que no escucharía voz cómo está, en cualquier persona. Te Amo Alejandro ❤. 29/07/2023
@ParaRecordar_666
Es increíble que un solo grito de este hombre transmita más sentimiento que un álbum entero de muchos otros géneros musicales
@rodolfovargasdiaz7883
Soy un chileno que perdió a su estrella hace muchos años y que nunca la olvidaré y esta cancion refleja todo mi sentimiento para tan linda y bella persona ,siempre te amaré Elena hernandez perez
@rodolfovargasdiaz7883
Imposible no llorar con tan linda y triste realidad a la vez para quien lo está sufriendo y recordando despues de tantos ,siempre te amaré
@alvvaroae9133
animo bro
@soniyadoll1147
Hello from Pakistan, I didn't know much about mariachi music but once a friend on her birthday was taken mariachi and sang by some mexican singers, since then I like it, it's wonderful.