Comenzó interpretando temas con mariachi y música tradicional mexicana. Últimamente canta también música pop.
Alejandro Fernández (born April 24, 1971) is a popular Latin Grammy-winning Mexican singer nicknamed as "El Potrillo" ("The Little Colt") by the media and his fans. ] Alejandro originally specialized in traditional, earthy forms of Mexican folk and country music, such as mariachi and ranchera. However, his more recent work has focused on mainstream pop music. He is the son of Vicente Fernández, also a popular Mexican country singer. His nickname "El Potrillo" (The Little Colt) was given to him by the media and his fans because of his being the son of Vicente, who is considered the most popular charro in Mexico.
Career
Born in Guadalajara, Jalisco, Mexico, he trained as an architect but turned to singing in 1991, encouraged by his father. A year later, he released his first album, titled Alejandro Fernandez. Since then, he has recorded 18 albums and sold a reported 15 million records, working with producers such as Emilio Estefan, Jr. and Kike Santander. His first public appearance was in 1976, when his father presented him on one of his shows, he was meant to perform the song "Alejandra". In the middle of the song he forgot the lyrics, started crying and suffered a panic attack, but then, his father got on stage and helped him singing along the song, making it a very touching moment between Alejandro and his father.
In 1992, Alejandro Fernández released his debut, self-titled album, launching one of the most prolific, successful and memorable careers in Latin music. Since then, the son of legendary ranchera singer Vicente Fernández has done what few progeny of famous parents have ever been able to achieve: He’s followed in his father’s footsteps, but at the same time, he’s carved out his own, separate path, thanks to his skilled vocals and an unparalleled stage presence. Fernández also has portrayed the lead role in zapata: El sueño del héroe, a 2004 movie about the Mexican revolutionary hero Emiliano Zapata by filmmaker Alfonso Arau, which proved to be one of the greatest disappointments in the Nuevo Cine Mexicano era, spending 7 million dollars in production and publicity but faring poorly at the box office.
While most Latin acts talk about crossovers from Spanish to English, Alejandro is one of only a handful of artists that have managed to become a superstar by crossing over from the world of traditional ranchera music to the world of pop. That duality began in 1997 with Me Estoy Enamorando, a collaboration with producer Emilio Estefan that sold 3 million copies worldwide and established Alejandro as an international star. In 1998, Alejandro performed along with the operatic tenor Placido Domingo and the French singer Patricia Kaas in Christmas in Vienna VI.
In 2004, A Corazón Abierto reunites Alejandro with Grammy-winning producer and songwriter Kike Santander, who penned his greatest hits from "Me Estoy Enamorando". But it also finds him singing the songs of a bold new generation of songwriters, including Gian Marco, Leonel García (one half of pop duo Sin Bandera), Reyli Barba (former member of pop band Elefante) and Mexican group Tres De Copas.
"A Corazón Abierto" is about love, but it’s hardly a staid album. Quite the opposite. Under the guidance of producers Kike Santander and Aureo Baqueiro, the sound of this record is taken beyond the traditional and is an album rich in instrumentation—rippling guitars, flowing strings and mariachi lines—that treads on folk, rock and ranchera elements with organic ease and conviction. The superb emotional and musical interpretations are the clincher. At times exuberant, "A Corazón Abierto" can also be an album of subtle understatement, unafraid to bare the singer in every sense of the word.
"Romanticism is something that will never die", says Alejandro Fernández, explaining his choice of songs on "A Corazón Abierto", his breakthrough recording about lost love, love that is never forgotten and the capacity to always love again. "I’m super, ultra passionate. We’re releasing an album that’s an x-ray of myself. That’s why it’s titled "A Corazón Abierto". It was something very honest. Not naked, but something deeper than that".
In 2005, Alejandro launches México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas (in English: Mexico - Madrid: Nonstop). Featuring 13 tracks including one new song, this album is Fernández at his best - live and in concert! "Produced by Aureo Baquiero and filmed in front of a live audience at Spain’s Palacio de Congresos IFEMA, the production features Fernández performing some of his biggest hits accompanied by a 28-piece orchestra and some of Spain’s most important voices on three of the songs: Amaia from La Oreja de Van Gogh joins him on "Me dediqué a perderte"; Malú duets with him on "Contigo aprendí", and with flamenco star Diego El Cigala perform a moving version of "Como quien pierde una estrella", accompanied on cajon by famed Flamenco guitarist Niño Josele. That same year, Alejandro was chosen to sing along with the tenors Jose Carreras and Placido Domingo in a special concerto celebrating the opening of the "Forum Internacional de las Culturas" in Monterrey. Alejandro's performance was praised by the audience. He also recorded a duet song with the tenor Mario Frangoulis called "Hay Más" from the album Follow Your Heart.
In 2007, launches Viento A Favor features tunes written by Leonel García and Noel Schajris (better known as emotive Latin-pop duo Sin Bandera) and Mexican singer Reyli Barba. They're all taken to wuthering heights by Fernandez's stellar vocal range, which goes from hushed whispers to booming intensity. First single "Te Voy A Perder" is an epic romance, and "Amor Gitano", a duet with performer Beyoncé Knowles. Closing tune "Cuando Estamos Juntos" is another surprise, an acoustic-flavored ode to simple joy.
He has five children, (Alejandro, Jr. and the twins, América and Camila) with his ex-wife, Mexican América Guinart, and two (Emiliano and Valentina) with his now ex-girlfriend, Colombian model Ximena Díaz.
Discography
1992: Alejandro Fernandez
1993: Piel De Niña
1994: Grandes Exitos A La Manera De Alejandro Fernandez
1995: Que Seas Muy Feliz
1996: Muy Dentro de Mi Corazón
1997: Me Estoy Enamorando
1999: Mi Verdad
1999: Christmas in Vienna VI (Plácido Domingo, Patricia Kaas and Alejandro Fernández)
2000: entre tus brazos
2001: Orígenes
2002: Un Canto De México
2003: Niña Amada Mía
2003: En Vivo: Juntos Por Ultima Vez
2004: zapata: El sueño del héroe (Soundtrack)
2004: A Corazón Abierto
2005: México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas
2007: Viento A Favor
2007: 15 Años De Éxitos
Website :www.alejandrofernandez.com
Cuando Yo Quería Ser Grande
Alejandro Fernández Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mis años se van quedando muy lejos
Ya no me lleva mi padre la mano
Solamente sus consejos
Viven en mí los recuerdos de niño
Cuando una estrella deseaba
Como recuerdo a mi padre
Mientras mi madre miraba
Años que vienen despacio, primero
Con que lentitud avanzan
Como quería ser grande, recuerdo
Para no quedarme en casa
Y acompañar a mi padre muy lejos
Tal vez hasta el fin del mundo
Porque mi padre era fuerte
Era muy inteligente
Era mejor que ninguno
Hoy ya no quiero que pasen los años
Porque mi padre ya está viejo
Se le han cubierto de arrugas sus manos
Y de nieve sus cabellos
Oh, Señor detén el tiempo te pido
Porque Tú puedes hacerlo
Porque yo en verdad no entiendo, Dios mío, por qué
Se nos va lo bueno
Cuando se cansen un día tus pasos
Yo quiero ser quien los cuide
Mientras tanto dame el brazo
Y vamos a ver qué vas a decirme
The lyrics to Alejandro Fernandez's song "Cuando Yo Queria Ser Grande" (When I Wanted to Be Big) is a nostalgic reflection on the passage of time and the singer's relationship with his father. The first verse mentions how the years are slipping away, but the only thing that remains are his father's advice. The singer then remembers his childhood, where he wished upon a star, and his father would smile while his mother watched. The second verse talks about the slow progression of time, where the singer wanted to grow up and follow his father, who he believed was the best and strongest person. However, the passage of time has now made his father old, and the singer wishes time could be stopped.
The chorus contains the most poignant part of the song, where the singer asks God to stop time because he is unable to understand why good things must come to an end. The last verse speaks about the singer's desire to take care of his father when he is old, and in the meantime, he wants to walk with him while his father shares his wisdom.
Overall, the song's lyrics convey a deep longing for the past, an appreciation for the present, and a fear of the future. It speaks to the universal experience of growing older and the way memories and relationships change over time.
Line by Line Meaning
Se van perdiendo en el tiempo
I feel like time is slipping away from me
Mis años se van quedando muy lejos
Years are passing by and getting further away from me
Ya no me lleva mi padre la mano
My father doesn't hold my hand anymore
Solamente sus consejos
I only have his advice to rely on
Viven en mí los recuerdos de niño
My childhood memories are still alive in me
Cuando una estrella deseaba
I used to wish on a star
Como recuerdo a mi padre
I remember my father
Que con eso sonreía
He used to smile when I talked about it
Mientras mi madre miraba
My mother used to watch us
Años que vienen despacio, primero
Years that come slowly, first
Con que lentitud avanzan
How slow they move on
Como quería ser grande, recuerdo
I remember how I wanted to grow up so badly
Para no quedarme en casa
So I wouldn't have to stay home
Y acompañar a mi padre muy lejos
And go far away with my father
Tal vez hasta el fin del mundo
Maybe all the way to the end of the world
Porque mi padre era fuerte
Because my father was strong
Era muy inteligente
He was very smart
Era mejor que ninguno
He was better than anyone
Hoy ya no quiero que pasen los años
Today I don't want the years to go by
Porque mi padre ya está viejo
Because my father is already old
Se le han cubierto de arrugas sus manos
His hands have become covered in wrinkles
Y de nieve sus cabellos
And his hair has turned white as snow
Oh, Señor detén el tiempo te pido
Oh, Lord, I ask you to stop time
Porque Tú puedes hacerlo
Because only you can do it
Porque yo en verdad no entiendo, Dios mío, por qué
Because, my God, I truly don't understand why
Se nos va lo bueno
The good things slip away from us
Cuando se cansen un día tus pasos
When your steps get tired one day
Yo quiero ser quien los cuide
I want to be the one who takes care of you
Mientras tanto dame el brazo
In the meantime, give me your arm
Y vamos a ver qué vas a decirme
Let's see what you're going to tell me
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Manuel Vaca Flores
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind