Carmen
Amaury Pérez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El infeliz que la manera ignore
de alzarse bien y caminar con brío,
de una virgen celeste se enamore
y arda en su pecho el esplendor del mío.

De eso trabajo, entre sus brazos sueño,
su hogar alzado por mi mano envidio
su fuerza a dios y vivo en el desdeño
el torpe amor de Timno y Ovidio.

Es tan bella mi Carmen, es tan bella
que si el cielo la atmósfera vacía
dejase, de su luz dice una estrella
que en el alma de Carmen la hallaría.

Y se acerca lo humano a lo divino
con semejanza tal cuando me besa
que en brazos de un espacio me reclino
que en los confines de otro mundo cesa.

Y en este amor las lánguidas blancuras
de un lirio de San Juan y una insensata
potencia de creación que en las alturas
mi fuerza mide y mi poder delata.

Robusto amor en sus entrañas lleva
el germen de la fuerza y el del fuego
y griego en la verdad odia y reprueba
la bestia indigna del griego.

Señora, el alma de la ley terrena,
despierta, rima en noche solitaria,
estos versos de amor -versos de pena-
rima otra vez señora pasionaria.

De amor al fin, aunque la noche llegue
a cerrar en sus pétalos la vida,
no hay miedo de que en la sombra plegue
su tallo audaz la pasionaria herida.





Es tan bella mi Carmen, es tan bella...

Overall Meaning

The lyrics to Amaury Pérez's song "Carmen" are a graceful and melodious love poem dedicated to the beauty and power of the titular character, Carmen. The first stanza discusses the desire for the foolish to learn how to walk proudly and fall in love with a celestial virgin like Carmen. The singer then confesses that he dreams of being embraced by Carmen and envying the home she has built with her own hands. He admits to scorning the clumsy, inexperienced love of other men.


The second stanza sings Carmen's praises, describing her beauty as celestial. The singer finds that when Carmen kisses him, he feels as though he is reclining in a dimension that extends beyond the ends of the world. The language used in the song is highly poetic, romantic, and at points, quite nuanced. It is quite clearly the product of artistic talent.


Line by Line Meaning

El infeliz que la manera ignore
The unhappy one who doesn't know how to hold himself well and walk spiritedly


de alzarse bien y caminar con brío,
to hold himself properly and walk with vigor


de una virgen celeste se enamore
falls in love with a heavenly virgin


y arda en su pecho el esplendor del mío.
and feel the radiance of my heart in his chest


De eso trabajo, entre sus brazos sueño,
That's what I am working for, dreaming to be in her arms


su hogar alzado por mi mano envidio
I envy him for having built his home with his own hands


su fuerza a dios y vivo en el desdeño
I scornfully live with the strength he has from God


el torpe amor de Timno y Ovidio.
the unrefined love of Timno and Ovidio


Es tan bella mi Carmen, es tan bella
My Carmen is so beautiful


que si el cielo la atmósfera vacía
that if the empty atmosphere of the sky


dejase, de su luz dice una estrella
were to let it, a star says it would find its light in Carmen's soul


que en el alma de Carmen la hallaría.
in Carmen's soul it would find it


Y se acerca lo humano a lo divino
And the human approaches the divine


con semejanza tal cuando me besa
with such a semblance when she kisses me


que en brazos de un espacio me reclino
I lie down in the arms of a space


que en los confines de otro mundo cesa.
that ends at the limits of another world


Y en este amor las lánguidas blancuras
And in this love, the languid whiteness


de un lirio de San Juan y una insensata
of a Saint John's lily and a senseless one


potencia de creación que en las alturas
potency of creation that in the heights


mi fuerza mide y mi poder delata.
measures my strength and reveals my power.


Robusto amor en sus entrañas lleva
Robust love carries within its bowels


el germen de la fuerza y el del fuego
the germ of strength and fire


y griego en la verdad odia y reprueba
and the Greek hates and disapproves the truth


la bestia indigna del griego.
the unworthy beast of the Greek


Señora, el alma de la ley terrena,
Madam, the soul of the earthly law


despierta, rima en noche solitaria,
awakens and rhymes in a lonely night


estos versos de amor -versos de pena-
these verses of love -verses of sorrow-


rima otra vez señora pasionaria.
rhymes again, passionate lady.


De amor al fin, aunque la noche llegue
Of love, in the end, even if the night comes


a cerrar en sus pétalos la vida,
to close life in its petals


no hay miedo de que en la sombra plegue
there is no fear that it will fold in the shadow


su tallo audaz la pasionaria herida.
its bold stem, the wounded passionflower.


Es tan bella mi Carmen, es tan bella...
My Carmen is so beautiful




Contributed by Evelyn A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions