In 1976 his first hit, “L'immenso”, becomes one of the 70s'greatest. There are other subsequent successes and, in 1983, he composes true milestones such as "1950", "St. Michel", "Quando l'estate verrà", "Sognami", "Emanuela e io", "Cuore di pace", "Ladri di sole", followed by “Serenata” e "Le nuvole e la rosa". In April 1989, he chooses the theater “Piccolo Eliseo” in Rome for a performance where he alternates songs at the piano with the recital of monologues. The recital “FORSE SI MUSICALE” is a huge success: “Vita mia", "Canzoni", "Vattene amore", (the last two written for Mietta and produced by Amedeo). It is followed by "Nené", the concert at “S. MARIA IN TRASTEVERE” (40.000 people), the concert at “Teatro Sistina” in Rome, and the very successful concert of “I RICORDI DEL CUORE” at the “Stadio Olimpico”. The popular success of the latter is demonstrated by the large sale of a double Home Video. At the same time, Amedeo is also working intensely as a composer of sound tracks (8 TV fictions and “EDERA”, the first TV drama series screen produced by Fininvest). Of particular importance are the sound tracks composed for the five series of "Fantaghirò" interpreted by Alessandra Martinez and distributed in 78 nations under the title of "The Cave of the Golden Rose". The character of of the little princess Fantaghirò inspires one of the most appreciated recitals of Amedeo Minghi: "Fantaghirò & Fantaghirò". In the second half of the 90s there are other major works such as "Come due soli in cielo" and "Cantare è d'amore" which is met with overwhelming success in South America. Minghi holds three sold-out concerts in Sao Paulo, where the publication of two albums, one of which is an anthology, prove to be very successful. More than 250.000 copies are sold. Amedeo greets the end of the second millennium with “UN UOMO VENUTO DA LONTANO” dedicated to Pope John Paul II and performed in his presence in the “aula PAOLO VI”. The video of the performance is included in Amedeo's now famous album “DECENNI”. This masterpiece is followed by "GERUSALEMME", a piece commissioned by the Vatican on the occasion of the 'Jubilee 2000', and contained in the double CD “Minghi Studio Collection”. Amedeo participates in the Sanremo Song Festival of 2000 singing "Futuro come te" with Mariella Nava, subsequently, he publishes his 20th album, “ANITA”, a future musical that will narrate the greatest Italian love story: that of ANITA and GIUSEPPE GARIBALDI which will also become a "fiction" for "Rai 1". Minghi has already collaborated with Massimo De Rita e Mario Falcone on its subject-matter and dramatization. It will be published by “Publispei” (of Carlo Bixio) e “ Good Time” (by Gabriella Bontempo). Minghi also composes and sings the new musical theme for the TV drama series “Terra Nostra 2- La Speranza”. In 2002, he publishes his 21st album "L'altra faccia della luna". This album, and particularly the song "Un uomo venuto da lontano", leeds to a series of concerts in 2003 under the auspices of the Italian Ministry of Foreign Affairs and with the collaboration of the "Istituto Italiano di cultura". Amedeo performs in South America (Rio de Janeiro, Sao Paulo - Cordoba e Buenos Aires), in Europe (Cracow, Strasbourg, Bucharest, Madrid, Rome) and in JERUSALEM. He closes this series of performances on December 19, 2003 with a concert at the “Palalottomatica" transmitted live by satellite. Minghi publishes, as part of a collection, his song "Cosí sei Tu" which he sang the previous year in a duet with the Muscovite singer Diana GurzKaya at the Kremlin Theater in Moscow. He also participates, as a composer, in Bocelli's new album "Andrea" by contributing the song "Per Noi". On January 21st, 2005, AMEDEO MINGHI's new album entitled "SU DI ME" is released, and on March 21st, Minghi begins his Theater Tour in his favorite form, a recital, at the "Teatro Nuovo" in Milan. He participates with Lino Banfi in a project for “UNICEF” which later results in the production of a CD, entitled "Sotto l'ombrellone”. Lino Banfi contributes the lyrics, which Amedeo puts into music. In addition to being the author of the music, in this CD Amedeo also plays the “straight man” for the great comedian from Puglie. Together, they perform light heartedly in ten new songs successfully describing in amusing details the behavior of Italians caught in curious situations while vacationing at the beach. 2006, in celebration of Amedeo's CAREER OF 40 YEARS IN MUSIC, EMI publishes (April, 28) the Amedeo Minghi's “PLATINUM COLLECTION”, consisting of 3 CDs, containing 48 hits plus the new song "ED ALTRE STORIE". This collection underlines Amedeo's artistic road which is also the subject of his first autobiographical book “L'ASCOLTERANNO GLI AMERICANI”, published by Rai Eri and distributed by Mondadori, written in the first person and recounting his artistic life lived through the changes of two whole generations.
In the role of "artistic producer", Amedeo Minghi prepares for the "Khorakhané" their first album entitled "La ballata di Gino" which they presented at the 57th edition of the Sanremo Festival under the "Youth Category". He composes the sound track for the movie "L'allenatore nel pallone 2", with Lino Banfi, released in a CD produced by Warner Chappel Italia.
On February2, 2008, he brings to fruition a concert at the "Auditorium della Conciliazione" with the "Sinfonietta Orchestra" of Rome composed by more than 90 elements, directed by maestro Renato Serio. He sings in a duet with many of the participant guests: Lino Banfi, Serena Autieri, Mietta, Rossana Casale, Vincenzo La Scola, Fabio Andreotti, Gabriel Orit e Hakeem Abu Jaleela, Lolla , Khorakhané , Maria Dangell plus Giulio Base and Laura Comi ("etoil" of the " Opera di Roma"). He copresents the entire event with Eleonora Daniele.
He participates in the 58th edition of the Sanremo Festival with the song "Cammina cammina", and immediately afterwards, he releases the live collection "40 anni di me con voi" recorded at the "Auditorium della Conciliazione" along with the new song "Cammina cammina".
Presently, he is working on a video, soon to be released, of the entire concert held at the "Auditorium della Conciliazione".
Bella
Amedeo Minghi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
altrettanto pensi a te.
Io ti guardo troppo
Tu....
macchè.
Io per sempre,
e tu per te
io nel piccolo caffè
che non c'è.
Aprile , Maggio e Giugno
come l'acqua vanno via
anche quest'anno.
Indifferenti verso il mio
non lieve danno
della tua bellezza
mia bella.
Non abbiamo un figlio insieme:
poco senso degli affari.
Niente investimenti
su di noi.
Ti allontani celebre,
alta e transatlantica
sparsa ai quattro venti
bella mia.
Dei nostri accoppiamenti
pallidissima l'idea
torna frequente.
Impertinente scortesia,
è delinquente quella tua bellezza
mia bella...
Ti stai perdendo
il fermacapelli
qualche cosa che quasi pare d'oro
e che forse davvero lo è ,
lasciando stare.
Tu stai perdendo
io sto a rintracciare
qualche cosa che ora pare oro
e che forse davvero lo è
lasciando stare me..
Fossi bella soltanto per te
lasciando stare me.
Ma ti penso ed anche tu
altrettanto pensi a te
io ti inseguo troppo ,
....tu macchè...
The verses of Amedeo Minghi's song Bella talks about a romance that is fading away as the two individuals involved in it have stopped investing in each other. They both feel the same about themselves and their priorities, which have driven them apart. The lyrical introspection goes through the poet's mind as he expresses his love for this woman, who used to be his everything, but now she has become this beautiful stranger with whom he has nothing in common. He watches her leave, and as he tries to hold on to what is left of their relationship, he realizes that he needs to let go.
The poet acknowledges that he and the woman he loves do not have any children, and they haven't invested in each other's lives, leading to a distance between them. It seems that they've grown apart and that there has been no effort from either side to save their relationship. The poet expresses how he is losing her, and at the same time, he is trying to hold on to what he has left of her. He illustrates the idea that the woman is losing something precious by moving away and that he may be finding it as she goes. The poem ends with the poet realizing that if the woman he loves could be beautiful just for him, he would still love her. However, things have changed, and the two have different priorities, leading to the gradual disintegration of their love.
Line by Line Meaning
Io ti penso ed anche Tu
I think of you and so do you.
altrettanto pensi a te.
Equally, you think of yourself.
Io ti guardo troppo
I look at you too much.
Tu....
You...
macchè.
No way.
Io per sempre,
Forever, me.
e tu per te
And you for yourself.
io nel piccolo caffè
Me, in the small cafe
dell'Amore ad un'ora
Of love at an hour
che non c'è.
That doesn't exist.
Aprile , Maggio e Giugno
April, May and June
come l'acqua vanno via
Go away like water.
anche quest'anno.
Even this year.
Indifferenti verso il mio
Indifferent towards my
non lieve danno
Not slight harm
della tua bellezza
From your beauty
mia bella.
My beauty.
Non abbiamo un figlio insieme:
We don't have a child together:
poco senso degli affari.
Little business sense.
Niente investimenti
No investments
su di noi.
On us.
Ti allontani celebre,
You move away gloriously,
alta e transatlantica
Tall and transatlantic.
sparsa ai quattro venti
Scattered to the four winds.
bella mia.
My beautiful.
Dei nostri accoppiamenti
Of our couplings
pallidissima l'idea
Palest the idea
torna frequente.
Returns frequently.
Impertinente scortesia,
Impertinent rudeness,
è delinquente quella tua bellezza
Your beauty is criminal
mia bella...
My beautiful...
Ti stai perdendo
You are losing yourself
il fermacapelli
The hair clip
qualche cosa che quasi pare d'oro
Something that almost seems like gold
e che forse davvero lo è ,
And maybe it really is,
lasciando stare.
Leaving it be.
Tu stai perdendo
You are losing
io sto a rintracciare
I'm trying to track down
qualche cosa che ora pare oro
Something that now looks like gold
e che forse davvero lo è
And maybe it really is
lasciando stare me..
Leaving me be...
Fossi bella soltanto per te
If I were beautiful just for you
lasciando stare me.
Leaving me be.
Ma ti penso ed anche tu
But I think of you and so do you
altrettanto pensi a te
Equally, you think of yourself.
io ti inseguo troppo ,
I follow you too much,
....tu macchè...
...you, no way...
Contributed by Emily W. Suggest a correction in the comments below.
ariacurva
" ... Ti stai perdendo
Il fermacapelli
Qualche cosa che quasi pare d'oro
E che forse davvero lo è
Lasciando stare me
E che forse davvero lo è
Lasciando stare
Tu stai perdendo
Io sto a rintracciare
Qualche cosa che ora pare oro
E che forse davvero lo è
Lasciando stare me.
Fossi bella soltanto per te
Lasciando stare me."
Marineide Nunes
Belíssima música ❤❤
Luca Gregori
Una caratteristica di molte canzoni di Minghi è riuscire a mixare poesia con musiche molto suggestive che sembrano quasi musiche da film. In effetti ha scritto anche delle bellissime colonne sonore. Sei un grande!
ariacurva
" ... Ti stai perdendo
Il fermacapelli
Qualche cosa che quasi pare d'oro
E che forse davvero lo è
Lasciando stare me
E che forse davvero lo è
Lasciando stare
Tu stai perdendo
Io sto a rintracciare
Qualche cosa che ora pare oro
E che forse davvero lo è
Lasciando stare me.
Fossi bella soltanto per te
Lasciando stare me."
priscilla silva
una poesia. lui è innanzitutto un.poeta che fa che si la musica diventi poesia. il più grande e talentuoso maestro della musica italiana 10 e.lode bella NO anzi bellissima
Anna Maria
Onorata di averlo conosciuto di persona e abbracciato ♥️
Angelo S.
Storia di un amore non corrisposto, mai sentita una canzone così struggente in questo tema. Grazie Amedeo
andy dep
canzone mostruosa! un altro capolavoro del maestro!
Valéria Silvério
sempre tudo lindo !!! te amo de paixão !! pra mim és o melhor !!
Paola Tuffanelli
È struggente . Magnifica io mi perdo nelle parole del testo ..e mi commuove ogni volta .mi rispecchia al contrario ❤
Marcello de gregorio
quanta verità in questa canzone. Ho vissuto tutto questo! Da brividi!