Caruso
Ana Belén Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aquí donde el mar reluce
Y sopla fuerte el viento
Sobre una vieja terraza
Mirando al golfo de Sorrento
Un hombre abraza a una muchacha
Ahogado por el llanto
Luego se aclara la voz
Y da comienzo al canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Vio alguna luz dentro del mar
Pensó en las noches de su América
Pero era sólo algún reflejo
Y la blanca estela de un barco
Sintió el dolor en esa música
Que arranca del piano
Más cuando vio la luna salir tras una nube
No supo imaginar muerte más dulce

Miró sus ojos de muchacha
Ojos tan verdes como el mar
Luego de improviso aquella lágrima
Y ya no pudo respirar

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

La fuerza de la lírica
Como un gran drama falso
Y con un buen disfraz y con la mímica
Te arrastra sin embargo

Pero dos ojos que te miran
De cerca son tan ciertos
Te hacen recordar palabras
Confunden pensamientos

Así todo parece tan pequeño
Hasta las noches de su América
Miras atrás y ves tu vida
Como la estela de un barco

Lo sé, la vida que se acaba
No quiero ni pensarlo
Así se siente ya feliz
Para retomar su canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai




È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Overall Meaning

In Ana Belén's song "Caruso," the singer observes a man embracing a woman on an old terrace overlooking the Gulf of Sorrento. The man is overcome with emotion and begins to sing a song about his love for the woman, expressing that his love is so strong that it feels like a chain that melts the blood in his veins. The man then sees a light in the sea and is reminded of nights in his home country, but he soon realizes that it is just a reflection and the wake of a passing ship. He is moved by the music that he hears, and when he sees the moon rise behind a cloud, he feels a sense of peace and acceptance. However, when he sees a tear in the woman's eye, he is overwhelmed with emotion and cannot breathe. The singer reflects that the power of the lyrics of the man's song is like a great false drama, but two eyes that look at you up close are so real that they make you remember words and confuse your thoughts.


The song explores themes of love, loss, and the power of music to express intense emotions that may be difficult to put into words. The man's love for the woman is so strong that it feels like a chain that melts his blood, and he is moved to tears by the beauty of the music. However, when he sees a tear in the woman's eye, he realizes that sometimes love can cause pain and that even the most beautiful things can come to an end. The singer reflects that the power of the lyrics is like a great drama that can evoke deep emotions and memories.


Line by Line Meaning

Aquí donde el mar reluce
In this place where the sparkling sea is visible


Y sopla fuerte el viento
Where the wind blows strongly


Sobre una vieja terraza
On an old terrace


Mirando al golfo de Sorrento
Looking towards the Gulf of Sorrento


Un hombre abraza a una muchacha
A man embraces a girl


Ahogado por el llanto
Overwhelmed by tears


Luego se aclara la voz
Then his voice clears


Y da comienzo al canto
And begins to sing


Te voglio bene assai
I love you deeply


Ma tanto tanto bene, sai
But so much, you know


È una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
That melts the blood in your veins, you know


Vio alguna luz dentro del mar
He saw some light in the sea


Pensó en las noches de su América
He thought about the nights in his America


Pero era sólo algún reflejo
But it was only a reflection


Y la blanca estela de un barco
And the white wake of a ship


Sintió el dolor en esa música
He felt the pain in that music


Que arranca del piano
That comes from the piano


Más cuando vio la luna salir tras una nube
But when he saw the moon emerge from behind a cloud


No supo imaginar muerte más dulce
He couldn't imagine a sweeter death


Miró sus ojos de muchacha
He looked into her girl's eyes


Ojos tan verdes como el mar
Eyes as green as the sea


Luego de improviso aquella lágrima
Then suddenly that tear


Y ya no pudo respirar
And he could no longer breathe


La fuerza de la lírica
The power of the lyrics


Como un gran drama falso
Like a great false drama


Y con un buen disfraz y con la mímica
And with a good disguise and mimicry


Te arrastra sin embargo
It still drags you along


Pero dos ojos que te miran
But two eyes that look at you


De cerca son tan ciertos
Are so true up close


Te hacen recordar palabras
They make you remember words


Confunden pensamientos
They confuse thoughts


Así todo parece tan pequeño
So everything seems so small


Hasta las noches de su América
Even the nights of his America


Miras atrás y ves tu vida
You look back and see your life


Como la estela de un barco
Like the wake of a ship


Lo sé, la vida que se acaba
I know, life that ends


No quiero ni pensarlo
I don't even want to think about it


Así se siente ya feliz
So you already feel happy


Para retomar su canto
To resume your singing




Lyrics © DistroKid, ACE Music, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Lucio Dalla

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

jean


on Nana de Sevilla

mare

madre

More Versions