She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
Si Te Vas
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Van a dejar los trenes de correr
Van a sembrar de sombras la ciudad
Van a volver las nubes a llover
Van a morir los sueños si te vas
Van a dejar los barcos de atracar
Van a dejar las aves de emigrar
Van a tomar a tomar los locos el control
Va a detenerse el mundo si no estás
Si va a detenerse el mundo
Que no tiene sentido
Levantarse y dar tumbos
Pendientes de tus hilos
Que me importa a la vida
Si tú no estás conmigo
Quien curará mi herida
Van a dejar los niños de jugar
Van a perder los cuerdos la razón
Van a dejar las piezas de encajar
Van a negar los dioses el perdón
Va a detenerse el mundo si no estás
Si va a detenerse el mundo
Que no tiene sentido
Levantarse y dar tumbos
Pendiente de tus hilos
Que me importa la vida
Si tú no estás conmigo
Quien curará mi herida
Van a dejar las piezas de encajar
Van a negar los dioses el perdón
Va a detenerse el mundo si no estás
In the song "Si Te Vas" by Ana Belen, the lyrics describe the devastating impact that the departure of a loved one can have on a person's life. The song paints a picture of a world that has lost its sense of purpose and order in the absence of the person who has left. The first verse describes how the closure of parks and the stopping of trains symbolize the cessation of movement and the stagnation of life. The darkness and rain that are promised to follow further convey this sense of loss and hopelessness. The second verse speaks of the idea that the departure of a loved one can make one feel as though the heroes who once inspired them have lost their valor, and the world is in the hands of madmen. The song ends with the repetition of the idea that life is meaningless without the presence of the person who has left.
Line by Line Meaning
Van a cerrar los parques si te vas
The parks will close if you leave
Van a dejar los trenes de correr
The trains will stop running
Van a sembrar de sombras la ciudad
The city will be filled with darkness
Van a volver las nubes a llover
The clouds will return to rain
Van a morir los sueños si te vas
Dreams will die if you leave
Van a dejar los barcos de atracar
The boats will stop docking
Van a dejar las aves de emigrar
The birds will stop migrating
Van a empeñar los héroes su valor
Heroes will pawn their values
Van a tomar a tomar los locos el control
The crazy will take control
Va a detenerse el mundo si no estás
The world will stop if you're not there
Si va a detenerse el mundo
If the world stops
Que no tiene sentido
It doesn't make sense
Levantarse y dar tumbos
To get up and stumble
Pendientes de tus hilos
Hanging by your threads
Que me importa a la vida
What does life matter to me
Si tú no estás conmigo
If you're not with me
Quien curará mi herida
Who will heal my wound
Van a dejar los niños de jugar
The children will stop playing
Van a perder los cuerdos la razón
The sane will lose their reason
Van a dejar las piezas de encajar
The pieces will stop fitting together
Van a negar los dioses el perdón
The gods will deny forgiveness
Va a detenerse el mundo si no estás
The world will stop if you're not there
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JUAN MARIA MONTES GONZALO, LITTO NEBBIA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
jean
on Nana de Sevilla
madre