After seven Mecano albums and fame in Europe and Latin America, months of continuous touring were taking their toll on the band, especially on Ana who was starting to develop vocal problems. In 1993 the band announced a "temporary split". While José and Nacho composed solo albums, Ana chose to travel round the world to visit places like Hawaii, Bombay and New York, cities she had sung about while fronting Mecano. It was in New York that she set up home and took dance classes.
By 1997 Ana felt confident enough to sing again and moved to London to record her first solo album Puntos cardinales. The album marked a curious change for Ana, as her new songs were not written from a male point of view by the Cano brothers, she felt she could express herself in Spanish as a woman for the first time. The first single from the album A contratiempo was a Spanish cover of an old Bette Midler song, "Bottomless". The video showed a "new" Ana Torroja with plumper lips and other attributes hitherto unseen on the former Mecano star.
In 1998—partially due to the expense and commercial failure of José María's opera project—Mecano reformed for the double-disc greatest hits compilation Ana, José, Nacho, which also featured seven new songs.
In 2006, Ana released "Me Cuesta Tanto Olvidarte", an album which featured 13 of Mecano's greatest hits reborn. "Hijo de La Luna" was remade as a Huapango Jarocho, featuring a whole Mariachi ensemble. "Maquillaje" was given a burlesque, cabaret sound, while "Barco a Venus" was made a Rumba. Other hits included were "Los Amantes" (w/ a Samba makeover), "Mujer Contra Mujer" (in a solo orchestral rendition), "Busco Algo Barato", "Cruz De navajas," and "La Fuerza Del Destino." Amazingly, the title track is nowhere to be seen.
Cuando No Estas
Ana Torroja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando te echo de menos
Si tuviera un instante de ti.
Llenaría el vacío
Que me duele por dentro, amor
Si tuviera un instante de ti
Que la distancia es el olvido
Abandonar
Dime entonces por qué
Por qué suspiro con cada latido
Cuando no estás
Cuando no estás.
Si pudiera traerte
Con la ayuda del viento
Si tuviera un instante de ti.
Calmaria el deseo
Que me quema por dentro, amor
Bastaría un instante de ti.
why si fuera verdad
Que la distancia es el olvido
Abandonar
Dime entonces por qué
Por qué suspiro con cada latido
Cuando no estás
Cuando no estás.
In Ana Torroja's song 'Cuando No Estas', the lyrics express the intense longing for someone who is not present. The singer expresses her desire to be able to physically embrace the person she misses and fill the emptiness and pain she feels within her. She wishes for just a moment of time with the person to ease her burning desire for them.
The lyrics question the validity of the common saying that distance means forgetting. The singer's deep longing for her loved one proves that this statement does not always ring true. She wonders why, even though the person is not with her physically, she still feels their presence in every beat of her heart, causing her to constantly long for their return.
Overall, the lyrics of this song convey a sense of profound longing and emotional pain caused by separation from a loved one. The singer's passionate vocals and the mournful melody enhance the emotional impact of the lyrics, making 'Cuando No Estas' a powerful and heartfelt expression of love and longing.
Line by Line Meaning
Si pudiera abrazarte
If I could embrace you
Cuando te echo de menos
When I miss you
Si tuviera un instante de ti.
If I had a moment of you.
Llenaría el vacío
I would fill the void
Que me duele por dentro, amor
That hurts me inside, my love
Bastaría un instante de ti.
A moment of you would be enough.
why si fuera verdad
And if it were true
Que la distancia es el olvido
That distance is forgetfulness
Abandonar
I would abandon
Dime entonces por qué
Tell me then why
Por qué suspiro con cada latido
Why I sigh with each heartbeat
Cuando no estás
When you're not here
Si pudiera traerte
If I could bring you
Con la ayuda del viento
With the help of the wind
Calmaria el deseo
I would calm the desire
Que me quema por dentro, amor
That burns inside me, my love.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANA TORROJA, ANDRES LEVIN, ARTO LINDSAY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Adriana Díaz
Esta canción es como un arrullo, fue hecha para una mamá y nos identificamos quienes hemos perdido a la nuestra. Bella canción nacida del corazón de una bella cantante❤️ gracias por ello.🌺🌺🙏🏼
David Roman
saben cuando escuché por primera vez está.cancion me llegó al alma es corta pero muy intensa estoy lejos de mi madre y me parece una eternidad y me vuelvo muy melancólico .pero necesito escucharla.para saber que la tengo .sólo una grande cómo Ana Torroja podría regalarnos algo tan inmenso e intenso
kiril Chailes
Esta hermosa cancion me pone muy melancolico, me recuerda tanto a mi abuela, la extraño mucho...
Graciela Romero
Homar Arroyo cuanto se extraña a algien que ficicamente ya no esta,y mas si ese alguien es mama
Hugo Tapia Barajas
Me recuerda a mi querida madre q ase poco tiempo partio, la extraño tanto
Somewhere Someone
una voz muy hermosa y una canción especial!excelente
lluvizz
gracias por subir estos videos, me encanta esta canción, y tenia rato que la andaba buscando, gracias!!
Mariajosé B. PARRE
Ana Torroja tiene canciones únicas y maravillosas como pocos cantautores. Ésta es una de ellas. Adoro su música que no pasará nunca.❤❤❤
Hugo Barrachina lopez
Esta canción es hermosa. La tengo grabada a fuego en mi alma
Fernando Bernal
Hay tantas cosas en esta canción...yo tenía 17 años...tantos sueños anhelos y paz en esta canción...y se que un día se harán realidad ...hoy tengo casi 37 y sigue siendo mi canción favorita