In 2003, Guerra won the David di Donatello - Italy's equivalent of an Oscar - for the soundtrack to Ferzan Ozpetek's multi-award winning film La Finestra di Fronte (Facing Windows). The album has sold more than 70,000 copies to date, earning a Gold Record Award, while the song Gocce di Memoria based on the main theme to the film and written with Italian singer Giorgia was the hit single of the year in Italy, selling more than 120,000 copies. Gocce di Memoria also won a Platinum Record Award while Guerra picked up two Italian Music Awards, one for best composition and another for best arrangement.
Guerra's soundtrack for Ozpetek's previous movie Le Fate Ignoranti (His Secret Life/The Ignorant Fairies) was another success, selling more than 45,000 copies and winning both the 2001 Italian Music Award and the prestigious Flaiano Award for best soundtrack.
Guerra also won two awards in 2001 with his soundtrack for Vincenzo Marra's acclaimed Neapolitan drama Tornando a Casa (Returning Home): the Saint-Vincent Grolla d'Oro award for best musician and the Valencia Film Festival award for best music.
Guerra has also won the Nino Rota prize for the 'high artistic quality' of his soundtracks while in 2003, his music for the TV wartime drama La Guerra è Finita (The War is Over) by Lodovico Gasparini picked up the Golden FIPA for best original score at the Biarritz International Festival of Audiovisual Programming, Europe's top television awards.
Major Awards:
European Film Awards 2005 per la migliore colonna sonora 2005 (Hotel Rwanda)
Apex Award 2005 for best original song (Million Voices from Hotel Rwanda by Andrea Guerra, Wyclef Jean and Jerry ‘Wonder’ Duplessis)
Ravello CineMusic 2004 for best song (Che Ne Sara' di Noi)
David di Donatello 2003 for best musician (La Finestra di Fronte)
Globo d'Oro 2003 for best soundtrack (La Finestra di Fronte)
Ciak d'Oro 2003 for best soundtrack (La Finestra di Fronte)
Nastro D'Argento 2003 for best song (Gocce di Memoria)
Italian Music Award 2003 for best musical composition (Gocce di Memoria)
Italian Music Award 2003 for best arrangement (Gocce di Memoria)
Premio Rota 2003 for high artistic quality
Golden FIPA 2003 for best soundtrack (La Guerra è Finita)
Flaiano Film Festival 2001 for best soundtrack (Le Fate Ignoranti)
Italian Music Award 2001 for best soundtrack (Le Fate Ignoranti)
Grolla d'Oro 2001 for best musician (Tornando a Casa)
Valencia Film Festival 2001 for best soundtrack (Tornando a Casa)
Nominations:
Grammy Awards 2006 per la miglior canzone da film (Million Voices)
Golden Globe 2005 for best original song (Million Voices from Hotel Rwanda by Andrea Guerra, Wyclef Jean and Jerry ‘Wonder’ Duplessis)
Fennecus Award 2005 for best original song (Million Voices from Hotel Rwanda)
David di Donatello 2005 for best musician (Cuore Sacro)
David di Donatello 2004 for best musician (Che Ne Sara' di Noi)
Globo d'Oro 2003 for best soundtrack (Prendimi L’Anima)
http://www.andreaguerra.it/
Due destini
Andrea Guerra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quando parlavamo fra le passeggiate
Stammi più vicino ora che ho paura
Perché in questa fretta tutto si consuma
Mai non ti vorrei veder cambiare mai
Perché siamo due destini che si uniscono
Stretti in un istante solo
dentro di loro
Superando quegli ostacoli
Se la vita ci confonde
Solo per cercare di essere migliori
Per guardare ancora fuori
Per non sentirci soli
Ed è per questo che ti sto chiedendo
Di cercare sempre quelle cose vere
Che ci fanno stare bene
Mai, io non le perderei mai
Perché siamo due destini che si uniscono
Stretti in un istante solo
Che segnano un percorso profondissimo
Dentro di loro
Superando quegli ostacoli
Che la vita non ci insegna
Solo per cercare di essere più veri
Per guardare ancora fuori
Per non sentirci soli
Superando quegli ostacoli
Se la vita ci confonde
Solo per cercare di essere sinceri
Per guardare ancora fuori
Per non sentirci soli
Per non sentirci soli
Per non sentirci soli
Per non sentirci soli
The Italian lyrics from Andrea Guerra's song "Due destini" reflect on the memories of two people who cross paths during their summer and the fear of losing one another. The song speaks about a deep and profound connection two people share and the obstacles they overcome to stay together. The opening lines of the song are nostalgic, as the singer asks the listener to remember the clear summer days when they used to talk during their walks. But now the singer is afraid and asks his companion to stick closer to him because everything is rushed and nothing is ever really certain. Despite the uncertainties, the singer is not willing to see the person he is speaking to disappear or change in any way. Together, they are two destinies that become one; supporting each other through the ups and downs of life.
The theme of overcoming obstacles in life and love is the central message of the song as the two partners vow to support each other amid any confusion and uncertainty that life may bring. The chorus lists the different scenarios that the two are likely to come across, including confusion and loneliness. The lyrics suggest that the answer to overcoming these challenges is to remain truthful and honest with oneself and each other. The singer then says that he would never want to lose these values that bring them together. The two destinies are deeply intertwined, and they look to overcome all obstacles, be it loneliness or confusion.
Overall, the song is a reminder that real connection is hard to find, and once it has been discovered, the effort required to sustain it is invaluable. It is a call to listen to each other and hold onto the important things that bind people together, no matter how different or difficult the circumstances may seem.
Line by Line Meaning
Ti ricordi i giorni chiari dell'estate
Do you remember the bright summer days when we talked during our walks?
Quando parlavamo fra le passeggiate
When we talked during our walks
Stammi più vicino ora che ho paura
Stay closer to me now that I am scared
Perché in questa fretta tutto si consuma
Because everything is consumed in this rush
Mai non ti vorrei veder cambiare mai
I never want to see you change
Perché siamo due destini che si uniscono
Because we are two destinies that unite
Stretti in un istante solo
Held tight in just a moment
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
That marks a very deep path inside of us
Superando quegli ostacoli
Overcoming those obstacles
Se la vita ci confonde
If life confuses us
Solo per cercare di essere migliori
Only to try and be better
Per guardare ancora fuori
To still look outside
Per non sentirci soli
To not feel alone
Ed è per questo che ti sto chiedendo
And that's why I'm asking you
Di cercare sempre quelle cose vere
To always search for those true things
Che ci fanno stare bene
That make us feel good
Mai, io non le perderei mai
Never, I would never lose them
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
That marks a very deep path inside of us
Dentro di loro
Inside of us
Superando quegli ostacoli
Overcoming those obstacles
Che la vita non ci insegna
That life does not teach us
Solo per cercare di essere più veri
Only to try to be more true/authentic
Per guardare ancora fuori
To still look outside
Per non sentirci soli
To not feel alone
Superando quegli ostacoli
Overcoming those obstacles
Se la vita ci confonde
If life confuses us
Solo per cercare di essere sinceri
Only to try to be sincere/honest
Per guardare ancora fuori
To still look outside
Per non sentirci soli
To not feel alone
Per non sentirci soli
To not feel alone
Per non sentirci soli
To not feel alone
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Federico Zampaglione, Riccardo Sinigallia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Gennaro De Natale
Born on the breeze
Life still
Shreds of wood
There are hidden in the myst below
What if I could
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
So shine (feel alive)
Feel alive, feel alive, feel alive
Alive
Break down my fears
I could
Coz I feel good
And I'll rewind the past
Like a dream
And maybe it's true
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
So shine (feel alive)
Feel alive, feel alive, feel alive
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
Maria Grazia Reale
"In tutte le cose della natura si nasconde un qualcosa di meraviglioso". Ritrovare se stessi è il posto ideale...💞....🥰
Susana Gonzalez
Es una belleza de canción. Ojalá pasen mas episodios de un paso al cielo. Es una serie muy linda y edificante. Y todo el ambiente musical es de una fineza espectacular. Andrea guerra verdaderamente es un excelente escritor y músico. Todas sus canciones son preciosas y muy tiernas
Mirella Bultrini
Bellissima musica... Meravigliosi posti... Amo la montagna.... La natura.. Un mistero comprenderla ma si può in silenzio ascoltare la sua voce.. Grazie per la serie un passo dal cielo.. Finalmente una fiction dedicata alla natura
Salvo Pisana
Seguio questa serie da sempre la adoro poi con queste canzoni meravigliose mi perdo per uno come me che amo la natura e gli animali
Maria Luisa Crobe
Stupendo anche quello che succede nella fiction, rimani a bocca aperta
Chiara Truffa
Stupenda la serie..il paesaggio e la musica...da sogno
Gennaro De Natale
Born on the breeze
Life still
Shreds of wood
There are hidden in the myst below
What if I could
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
So shine (feel alive)
Feel alive, feel alive, feel alive
Alive
Break down my fears
I could
Coz I feel good
And I'll rewind the past
Like a dream
And maybe it's true
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
So shine (feel alive)
Feel alive, feel alive, feel alive
Alive
Feel alive, feel alive, feel alive
Miriam Zanella
Ho ascoltato questa canzone mentre raggiungevo il lago di braies e posso dire che ti fa venire dei brividi incredibili ❤❤
MarkoMDツ
Posso sentire i tuoi emozioni
Iveta Szelesova
Krása ❤️