Anna Eira Margarida Mourão de … Read Full Bio ↴Currently works under the name Abreu.
Anna Eira Margarida Mourão de Melo e Abreu (born February 7, 1990) is a Finnish-Portuguese singer. She came in second in the Finnish Idols 2007 contest, receiving 43% of the final votes. Abreu enchanted the judges with her strong and unique voice, but still being a girl of only 155 cm in height. She sailed through the semi-finals with an impressive 80% of the votes, performing Seether's "Broken". Abreu expressed interest in singing genres such as latino, R'n'B and soul in the future. She received a record deal in May 2007.
Her first single 'End of Love' was released in June. Her first full length album was released on the 22nd August 2007, which sold gold on the first day of its release. The album is mostly pop with influences of soul, R'n'B and latino. The album includes two Spanish and Portuguese songs, the song previously known from Idols: "Solta-se o Beijo" and a new song "Contigo Corazón". Also the song "Ivory Tower" has lines in Portuguese. The rest of the songs are in English. Her second album was released on the 22nd October 2008, its name is "NOW". Her third album called "Just A Pretty Face?" was released on the 21st October 2009.
Solta-Se O Beijo
Anna Abreu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sigo as pegadas de luz
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
Toca o relógio sem cuco
Dá horas à cusquice das vizinhas e eu
Confesso às paredes de quem gosto
Elas conhecem-te bem
Aconhego-me nesta cumplicidade
Deixo-me ir nos trilhos traçados
Pela saudade de te encontrar
Ainda onde te deixei
Trago-te o beijo prometido
Sei o teu cheiro mergulho no teu tocar
Abraças a guitarra e voas para além da lua
Amarro o beijo que se quer soltar
Espero que me sintas para me entregar
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
A dança do teu ombro
E nesse instante em que o silêncio
É o bater do coração
Fecha-se a porta
Pára o relógio
As vizinhas recolhem
Tu olhas-me
Tu olhas-me
Trago-te o beijo prometido
Sei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
Abraças a guitarra e voas para além da lua
E, nesse instante em que o silêncio
É o bater do coração
Fecha-se a porta
Pára o relógio
As vizinhas recolhem
Solta-se o beijo, o gato mia
Solta-se o beijo, o gato mia
Solta-se o beijo, o gato mia
Tu olhas-me
Tu olhas-me
Solta-se o beijo, o gato mia
Solta-se o beijo, o gato mia
Solta-se p beijo, o gato mia
In "Solta-Se O Beijo," Anna Abreu sings about waiting for a forbidden love to arrive. She sings about peering through a partially opened door and following the trail of light as she waits for her lover. She interacts with her surroundings, quietly asking the cat to keep quiet and not give her away, while the clock quietly ticks away in the background. Anna confesses her feelings to the walls, admitting that they know her lover well. She finds comfort in this sense of understanding and the memories that the walls hold. She lets herself be carried away by her love for this person, despite knowing that they can never be together.
As the song progresses, Anna talks about bringing the promised kiss to her lover, reveling in their scent and touch. She describes the moment when they finally come face to face, and the world around them fades away. They are entranced in each other, frozen in time as the clock stops, and the neighbors retire for the evening. In this fleeting moment, they come together, and the tension that has built up is released with the kiss.
Overall, "Solta-Se O Beijo" is a beautifully melancholic song, full of yearning and heartache. It captures the moment when two people finally come together after being kept apart, even if it's only for a moment.
Line by Line Meaning
Espreito por uma porta encostada
I peek through a partially open door
Sigo as pegadas de luz
I follow the trail of light
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
I whisper 'shh' to the cat so it won't betray me
Toca o relógio sem cuco
The clock without a cuckoo strikes
Dá horas à cusquice das vizinhas e eu
It tells the curious neighbors what time it is
Confesso às paredes de quem gosto
I confess to the walls I love
Elas conhecem-te bem
They know you well
Aconhego-me nesta cumplicidade
I find comfort in this bond
Deixo-me ir nos trilhos traçados
I let myself follow the path
Pela saudade de te encontrar
Because I long to find you
Ainda onde te deixei
In the same place where I left you
Trago-te o beijo prometido
I bring you the promised kiss
Sei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
I know your scent, I dive into your touch
Abraças a guitarra e voas para além da lua
You embrace the guitar and fly beyond the moon
Amarro o beijo que se quer soltar
I hold back the kiss that wants to escape
Espero que me sintas para me entregar
I hope you feel me so I can give myself to you
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
The chair, your back, your hair, and the cigarette
A dança do teu ombro
The dance of your shoulder
E nesse instante em que o silêncio
And in that moment of silence
É o bater do coração
It's the beating of the heart
Fecha-se a porta
The door closes
Pára o relógio
The clock stops
As vizinhas recolhem
The neighbors retire
Tu olhas-me
You look at me
Solta-se o beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Solta-se o beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Solta-se o beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Tu olhas-me
You look at me
Tu olhas-me
You look at me
Solta-se o beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Solta-se o beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Solta-se p beijo, o gato mia
The kiss is set free, the cat meows
Contributed by Chloe B. Suggest a correction in the comments below.
Rúben Luso
Tens que ir à Eurovision represetar Portugal ;)
Lotta Paavola
sim
Ari3870
Todella hyvä biisi! Hyvä meininki!
Helder Lopes
lindoooo...
MissGatza
Kiva biisi! :))
mewshi
GANDA QUEEN MEU
Rolf Mäki
Upeeta
Iida P
Hyvä piirsi