He was a primary force behind the creation of the bossa nova style, and his songs have been performed by many singers and instrumentalists within Brazil and internationally.
In 1965 his album Getz/Gilberto was the first jazz album to win the Grammy Award for Album of the Year. It also won for Best Jazz Instrumental Album – Individual or Group and for Best Engineered Album, Non-Classical. The album's single "Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), one of the most recorded songs of all time, won the Record of the Year. Jobim has left many songs that are now included in jazz and pop standard repertoires. The song "Garota de Ipanema" has been recorded over 240 times by other artists. His 1967 album with Frank Sinatra, Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim, was nominated for Album of the Year in 1968.
Antônio Carlos Jobim was born in the middle-class district of Tijuca in Rio de Janeiro. His father, Jorge de Oliveira Jobim (São Gabriel, Rio Grande do Sul, April 23, 1889 – July 19, 1935), was a writer, diplomat, professor and journalist. He came from a prominent family, being the great nephew of José Martins da Cruz Jobim, senator, privy councillor and physician of Emperor Dom Pedro II. While studying medicine in Europe, José Martins added Jobim to his last name, paying homage to the village where his family came from in Portugal, the parish of Santa Cruz de Jovim, Porto. His mother, Nilza Brasileiro de Almeida (c. 1910 – November 17, 1989), was of Indigenous Brazilian descent from Northeastern Brazil.
When Antônio was still an infant, his parents separated and his mother moved with her children (Antônio Carlos and his sister Helena Isaura, born February 23, 1931) to Ipanema, the beachside neighborhood the composer would later celebrate in his songs. In 1935, when the elder Jobim died, Nilza married Celso da Frota Pessoa (died February 2, 1979), who would encourage his stepson's career. He was the one who gave Jobim his first piano. As a young man of limited means, Jobim earned his living by playing in nightclubs and bars and later as an arranger for a recording label, before starting to achieve success as a composer.
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. Among his teachers were Lúcia Branco and, from 1941 on, Hans-Joachim Koellreutter, a German composer who lived in Brazil and introduced atonal and twelve-tone composition in the country. Jobim was also influenced by the French composers Claude Debussy and Maurice Ravel, and by the Brazilian composers Heitor Villa-Lobos and Ary Barroso. The bossa nova guitar style in Jobim's music has become firmly entrenched in jazz culture. Among many themes, his lyrics talked about love, self-discovery, betrayal, joy and especially about the birds and natural wonders of Brazil, like the "Mata Atlântica" forest, characters of Brazilian folklore and his home city of Rio de Janeiro.
In early 1994, after finishing his album Antonio Brasileiro, Jobim complained to his doctor, Roberto Hugo Costa Lima, of urinary problems. He underwent an operation at Mount Sinai Hospital in New York City on December 2, 1994. On December 8, while recovering from surgery, he had a cardiac arrest caused by a pulmonary embolism, and two hours later another cardiac arrest, from which he died. He was survived by his children and grandchildren. His last album, Antonio Brasileiro, was released posthumously three days after his death.
His body lay in state until given a proper burial on December 20, 1994. He is buried in the Cemitério São João Batista in Rio de Janeiro.
Chovendo Na Roseiro
Antônio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Está chovendo na roseira
Que só dá rosa, mas não cheira
A frescura das gotas úmidas
Que é de Luísa, que é de Paulinho, que é de João
Que é de ninguém
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado
Adivinhou a primavera
Olha, que chuva boa, prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa, criadeira
Que molha a terra, que enche o rio, que limpa o céu
Que traz o azul
Olha, o jasmineiro está florido
E o riachinho de água esperta
Se lança embaixo do rio de águas calmas
Ah, você é de ninguém
Ah, você é de ninguém
The lyrics of "Chovendo Na Roseira" by Antônio Carlos Jobim and Elis Regina paint a serene image of a rainy day on a rose bush that doesn't have a smell but gives beautiful roses. The drops of rain create a refreshing atmosphere that belongs to no one in particular - it's a free gift from nature. The windy day carries rose petals, and the purity of love fills the singer's mind. Next, there is a mention of a bird, a "tico-tico," who lives nearby and is enjoying a stroll in the wet grass while sensing the coming of spring. The lyrics then focus on the pleasure of the rain and the way it nurtures the land, fills the rivers, and cleans the sky. Finally, the focus shifts from the rose bush to the jasmine tree, which is also in bloom, and to a small stream that joins a quiet river.
"Chovendo Na Roseira" is a beautiful bossa nova song that has become a classic. Below are ten interesting facts about the song:
Line by Line Meaning
Olha
Take a look
Está chovendo na roseira
It's raining on the rosebush
Que só dá rosa, mas não cheira
It only produces roses, but no scent
A frescura das gotas úmidas
The freshness of the damp drops
Que é de Luísa, que é de Paulinho, que é de João
That belong to Luísa, to Paulinho, to João
Que é de ninguém
But belong to no one
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Rose petals carried by the wind
Um amor tão puro carregou meu pensamento
A love so pure filled my thoughts
Olha, um tico-tico mora ao lado
Look, a sparrow lives nearby
E passeando no molhado
Walking on the wet ground
Adivinhou a primavera
Anticipating the spring
Olha, que chuva boa, prazenteira
Look, what a good and pleasant rain
Que vem molhar minha roseira
That comes to water my rosebush
Chuva boa, criadeira
Good rain, birth giver
Que molha a terra, que enche o rio, que limpa o céu
That wets the earth, fills the river, cleans the sky
Que traz o azul
That brings the blue [of the sky]
Olha, o jasmineiro está florido
Look, the jasmine tree is in bloom
E o riachinho de água esperta
And the little stream of clever water
Se lança embaixo do rio de águas calmas
Launches itself under the calm river
Ah, você é de ninguém
Oh, you belong to no one
Ah, você é de ninguém
Oh, you belong to no one
Lyrics © Tratore
Written by: Antonio Carlos Jobim, Gene Lees
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jonathansouza616
Olha, está chovendo na roseira
Que só dá rosa, mas não cheira
A frescura das gotas úmidas
Que é de Luisa
Que é de Paulinho
Que é de João
Que é de ninguém
Pétalas de rosa espalhadas pelo vento
Um amor tão lindo carregou meu pensamento
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado
Adivinhou a primavera
Olha que chuva boa prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa criadeira
Que molha a terra
Que enche o rio
Que lava o céu
Que traz o azul
Olha o jasmineiro está florido
E o riachinho de água esperta
Se lança em vasto rio de águas calmas
Ah, você é de ninguém
Ah, você é de ninguém
@fabrizziosaldanha8237
Jovens, o que vocês escutam e degustam é o melhor da música brasileira. Não há nada tão autenticamente nacional quanto a arte de Antônio Carlos Jobim.
@cabraldemello
Não exatamente. Discordo. Jobim é um dos meus compositores favoritos. Sim, escreveu muita coisa linda e brasileira. Mas não é tão autenticamente brasileira como você pensa. Sua música é imensamente influenciada pela música de compositores europeus. Há muita influência de Debussy, de Chopin. E ele mesmo nunca negou isso. Chovendo na roseira é sabidamente inspirada em Reverie, de Debussy e também tem uma citação de uma canção de Heitor Villa-Lobos (“a frescura das gotas úmidas”). A sonoridade (devido à harmonia) tem muito do chamado impressionismo francês, no qual Debussy é historicamente inserido.
O autenticamente brasileiro mesmo está, sobretudo, no Nordeste, como tanto disse o próprio Villa-Lobos (muito admirado por Jobim) ao longo de sua vida. Ele mesmo usou muito do Nordeste em suas obras.
Então, a música de Jobim é brasileira, sem dúvida, mas não é o que há de mais autenticamente brasileiro. Jamais.
@_lunati
Chico Buarque?
@jonathansouza616
Olha, está chovendo na roseira
Que só dá rosa, mas não cheira
A frescura das gotas úmidas
Que é de Luisa
Que é de Paulinho
Que é de João
Que é de ninguém
Pétalas de rosa espalhadas pelo vento
Um amor tão lindo carregou meu pensamento
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado
Adivinhou a primavera
Olha que chuva boa prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa criadeira
Que molha a terra
Que enche o rio
Que lava o céu
Que traz o azul
Olha o jasmineiro está florido
E o riachinho de água esperta
Se lança em vasto rio de águas calmas
Ah, você é de ninguém
Ah, você é de ninguém
@dehtelesmusicalpop8699
Tom Jobim foi algo além da simples ideia da música, foi essência, foi excelência, foi Jobim.... Foi além da simples matéria, foi sobrenatural, universalmente único, ímpar, singular... Viva o melhor Tom.........
@roneyduarte2108
Que coisa maravilhosa! Isso sim é música SOFISTICADA Brasileira. Sabe onde vc vai ouvir este tipo de música nas estações de rádio? Somente naquelas alternativas que lutam pra manter vivo a inteligência emocional totalmente comprometida pelos "hits_clichês" de hoje.Vida longa à memória do Maestro Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim!
@edutufao
radio cultura am, SP vc escuta. pra mim uma das melhores radios do brasil, junto com a radio eldorado sp.
@evandrogarciadeoliveira9296
Quando a gente vê uma canção feita com o talento e inspiração, ela se torna eterna.
@ppmbbarbosa
Tom Jobim é o maior!!!
@luizhenriqueoliveira9963
A melodia te faz voar, incrível, delicioso, viva o nosso gênio maior!