Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Apni To Life Mein
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
हो रामा हो रामा हो
हो रामा हो रामा हो
Face पे हर दम smile होना मांगता
रे अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
हो रामा हो रामा हो
हो रामा हो रामा हो
हे हे हे हे हे हे हे हे यो
अँखियाँ को तू भिगान न दे
गम का हो season तो क्या
रंगरलियों में दिल सदा रहे बिजी
कैसी भी हो मुश्किल
यार take it easy अरे हा
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
रे अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
हो रामा हो रामा हो
हो रामा हो रामा हो
लाखो की हे ये एक बार लिख ले इसे दिल पे तू
रोते के तो संग कोई रोये न कभी
हंसदे के संग यारा हसे everybody
अरे हा
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
रे अपनी तो life में style होना मांगता
Face पे हर दम smile होना मांगता
हो रामा हो रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो
रामा हो हाय
The song "Apni To Life Mein" by Asha Bhosle is a lively and upbeat song that encourages one to live life with style and always wear a smile on one's face. The lyrics emphasize the need to have a positive attitude towards life and to enjoy every moment. The singer also speaks of the importance of not allowing sadness to take over and to always keep oneself surrounded by happy people. The song has a catchy rhythm and the repetition of the phrase "ho rama ho rama ho" adds to the upbeat and cheerful nature of the song.
The lyrics also touch upon the idea of writing one's name in the hearts of others and not allowing tears to come to the eyes of loved ones. The song gives a sense of urgency to live life to the fullest and make an impact on the world around us. The use of the phrase "style style style smile smile smile" emphasizes the importance of not only looking good but also feeling good and spreading happiness wherever you go.
Overall, the song is a fun and motivational track that encourages one to embrace life, stay positive, and always wear a smile on their face.
Line by Line Meaning
अपनी तो life में style होना मांगता
Life demands having a certain style
Face पे हर दम smile होना मांगता
Having a smiling face is a constant necessity
हो रामा हो रामा हो
An exclamation of joy and enthusiasm
अँखियाँ को तू भिगान न दे
Don't let your eyes get wet with tears
गम का हो season तो क्या
Does it matter if it’s a season of sorrow
रंगरलियों में दिल सदा रहे बिजी
Let the heart always be busy with the colors of life
कैसी भी हो मुश्किल
No matter how difficult the situation gets
यार take it easy अरे हा
Take it easy, my friend
लाखो की हे ये एक बार लिख ले इसे दिल पे तू
Write this million-dollar smile on your heart, forever
रोते के तो संग कोई रोये न कभी
Let no one cry along if you’re upset
हंसदे के संग यारा हसे everybody
Laugh together, my friend, let everyone else also laugh
रामा हो
An exclamation of joy and enthusiasm
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JATIN LALIT, MAJROOH SULTANPURI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Arti Ahir
on Thakle Re Nandlala
दुर्दैवाने यापेक्षा अधिक चुकीचे भाषांतर वाचण्यात आलेले नाही....
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover