Are Ja Re Hat Natkhat
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

धगीन धिनक धीन धगीन धिनक धीन धगीन धिनक धीन
अटकअटक झटपट पनघट पर
चटक मटक इक नार नवेली
गोरी गोरी ग्वालन की छोरी चली
चोरी चोरी मुख मोरी मोरी मुसकाये अलबेली
कँकरी गले में मारी कंकरी कन्हैये ने
पकरी बाँह और की अटखेली
भरी पिचकारी मारी सारारारारा
भोली पनिहारी बोली

अरेरे रे रे रेरे रे रे
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट
पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट
पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
मुझे समझो न तुम भोली भाली रे
सर र र र र
आया होली का त्यौहार
उड़े रंग की बौछार
तू है नार नखरेदार मतवाली रे
आज मीठी लगे है तेरी गाली रे

हो ओ आ आ आ आ
हो तक तक ना मार पिचकारी की धार
हो तक तक ना मार पिचकारी की धार
कोमल बदन सह सके ना ये मार
तू है अनाड़ी बड़ा ही गँवार
कजरे में तूने अबीर दिया डार
तेरी झकझोरी से बाज़ आयी होरी से
चोर तेरी चोरी निराली रे
मुझे समझो ना तुम भोली भाली रे
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट
पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
मुझे समझो न तुम भोली भाली रे

हो ओ धरती है लाल आज अम्बर है लाल
हो ओ धरती है लाल आज अम्बर है लाल
उड़ने दे गोरी गालों का गुलाल
मत लाज का आज घूँघट निकाल
दे दिल की धड़कन पे धिनक धिनक ताल
झाँझ बजे चंग बजे संग में मृदंग बजे
अंग में उमंग खुशियाली रे
आज मीठी लगे है तेरी गाली रे
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट
पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
मुझे समझो न तुम भोली भाली रे

अ र र र र र रा
अ र र र र र रा
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट
पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
मुझे समझो न तुम भोली भाली रे
आया होली का त्यौहार
उड़े रंग की बौछार
तू है नार नखरेदार मतवाली रे
आज मीठी लगे है तेरी गाली रे
अ र र र र र रा
अरे जा रे हट नटखट
ना छू रे मेरा घूँघट




पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
मुझे समझो न तुम भोली भाली रे

Overall Meaning

The song "Are Ja Re Hat Natkhat" is a playful and flirtatious Holi song. The lyrics describe a young girl who is teasing and tempting a boy with her playful actions and coquettish behavior. The girl is described as a Gwala's (milker's) daughter who has come out to play Holi. She is adorned in colorful clothing and jewelry and carries a water gun (pitchkari), which she uses to get closer to the boy she is interested in. The first verse of the song describes the sound of her footsteps as she makes her way closer to the boy she has her eye on. The second verse describes her playful antics, including her use of the water gun and her enticing smile.


The chorus of the song is a playful exchange between the boy and the girl. The boy tells the girl to stop teasing him and take off her veil (ghunghat). The girl responds by telling him that he doesn't understand her innocent nature and that he should stop giving her a hard time. The song then goes on to describe the festivities of Holi, including the flying of colored powder (gulaal) and the playing of traditional instruments like mridang and jhanj. The song ends with the girl teasing the boy one last time, telling him to take off her veil if he wants to see her true colors.


Overall, "Are Ja Re Hat Natkhat" is a lighthearted and playful song that captures the spirit of Holi and the playful nature of young love.


Line by Line Meaning

धगीन धिनक धीन धगीन धिनक धीन धगीन धिनक धीन
The musical beats of the Dhol keep ringing in the air, creating a lively atmosphere full of energy and joy.


अटकअटक झटपट पनघट पर
The sound of quick and rhythmical beats of the Dhol marks a celebratory mood, as if the Dhol is commanding all to start the fun.


चटक मटक इक नार नवेली
The dancing steps of a youthful woman are charming and captivating to watch, as she moves gracefully to the rhythm of the dhol.


गोरी गोरी ग्वालन की छोरी चली
A beautiful, fair-skinned girl is seen walking, as she is accompanied by her female friends. She is the pride of the village and the center of attention for all eyes.


चोरी चोरी मुख मोरी मोरी मुसकाये अलबेली
The lovely lady blushes and smiles as she walks, and everyone is mesmerized by her captivating allure and charming demeanor.


कँकरी गले में मारी कंकरी कन्हैये ने
The girl is wearing colorful bangles on her wrist, and Lord Krishna takes the opportunity to playfully touch them, much to her delight.


पकरी बाँह और की अटखेली
Lord Krishna has caught the girl's arms, and they start playing and having fun together, as if it were a fun game.


भरी पिचकारी मारी सारारारारा
Water is being sprayed all over the place, as people enjoy a playful mood and celebrate the joyfulness of Holi.


भोली पनिहारी बोली
The innocent girl calls out to Lord Krishna, as if asking Him to stop the playful teasing and move on to the next phase of the celebration.


अरेरे रे रे रेरे रे रे
The joyous beats of the Dhol continue to reverberate all around, marking the festive nature of the occasion.


अरे जा रे हट नटखट
Oh mischievous one, please move away and let me be.


ना छू रे मेरा घूँघट
Don't touch my veil, a symbol of modesty that I treasure.


पलट के दूँगी आज तुझे गाली रे
I will turn this around and hurl some good-natured insults your way today.


मुझे समझो न तुम भोली भाली रे
Don't think that I am naive or easily fooled, oh mischievous one.


सर र र र र
The drum beats resound in the background, making for a lively and festive atmosphere.


आया होली का त्यौहार
The Festival of Holi has arrived, and everyone is in high spirits, ready to enjoy its many delights.


उड़े रंग की बौछार
Colors fly all around, and the air is full of excitement and revelry.


तू है नार नखरेदार मतवाली रे
You are a beautiful and coquettish girl, with alluring eyes that captivate all who look into them.


आज मीठी लगे है तेरी गाली रे
Today, your casual insults seem sweet to me, as the festive mood has made me open to playful banter.


हो ओ आ आ आ आ
The Dhol beats get louder and livelier, as the celebration reaches a fever pitch.


हो तक तक ना मार पिचकारी की धार
Don't spray water on me incessantly with your pichkaris, as my delicate body can't handle it.


कोमल बदन सह सके ना ये मार
My gentle body cannot withstand such harsh and intense playfulness.


तू है अनाड़ी बड़ा ही गँवार
You are so naive and unskilled at this playful teasing, that it makes you seem like a simpleton.


कजरे में तूने अबीर दिया डार
You have smeared me with Abeer in my kohl-lined eyes, making them sting and water.


तेरी झकझोरी से बाज़ आयी होरी से
Your teasing made me run away from you, but I couldn't escape the joyous atmosphere of Holi.


चोर तेरी चोरी निराली रे
Your playful teasing is unique and unmatched, causing much amusement and delight among us all.


हो ओ धरती है लाल आज अम्बर है लाल
The earth is colored in red today, much like the sky above, as if nature itself is joining in the Holi celebrations.


उड़ने दे गोरी गालों का गुलाल
Let the white, rosy cheeks of the fair-skinned maidens be colored in the vibrant hues of gulal powder.


मत लाज का आज घूँघट निकाल
Today, don't hide behind the veil of modesty, embrace the joyfulness of this occasion with abandon.


दे दिल की धड़कन पे धिनक धिनक ताल
Let the drum beats of the dhol reverberate in your heart, and let joy and excitement fill every corner of your being.


झाँझ बजे चंग बजे संग में मृदंग बजे
The cymbals clang, the Dhol beats get louder, and the Mridang drum adds to the lively pace of the Holi celebrations.


अंग में उमंग खुशियाली रे
Our hearts are filled with excitement and happiness, as we enjoy the festive spirit of Holi together.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bharat Vyas, C Ramchandra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@MohammedAli-0777

2024 में होली से पहले यह गाना कौन कौन सुन रहा है❤👍

@kautikraonikam6724

I like it

@user-dn2jy5gg4e

I am

@shitalsactivities1697

I am listening this song

@user-yk8tz6zm1i

🙋🏻‍♀️

@sangeetatirkey3173

Mai

33 More Replies...

@RohitKumar-tl2lh

जब हम छोटे थे तो होली वाले दिन रंगोली पर सबसे पहला यही गाना दिखाया जाता था ओर हम भी बहुत बेसब्री से होली और इस गाने को देखने का इंतज़ार करते थे कितनी अदभुत कला की पेशकश की है इस नृत्य मे भगवान उन कलाकारों को धरती पर एक बार ओर भेज देना

आज 64 साल हो गये इस गाने को मगर देखने मे ये आज भी नया लगता है

@vijaychouhan784

सही कहा आपने ,वो दिन कुछ और ही थे

@paramdevsharma9815

अमर गायन जो कभी नहीं मार सकता

@naturelover952

Han, Holi ke din is gaane ka hi wait rhta tha ...

More Comments

More Versions