Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Chori Chori Solah Shringar Karoongi
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
सोए है मेरे पिहरवा
सोए है मेरे पिहरवा हो
चोरी चोरी सोलाह सिंगार करूँगी
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
सोए है मेरे पिहरवा
सोए है मेरे पिहरवा हा हा
लिपटे बदन से शोले अगन के
तेरी लगन के खेलो ना मन से मेरे
कह दूँगी मैं ये सजन से आ आ
तेरी लगन के खेलो ना मन से मेरे
कह दूँगी मैं ये सजन से
ना जी ना
हा हा जी हा
ठीक ये गीला सौ बार करूँगी
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
सोए है मेरे पिहरवा
सोए है मेरे पिहरवा हो
चोरी चोरी सोलाह सिंगार करूँगी
नैनो के रस्ते चुपके से आ के
सपनो मे जा के पायल बजा के
छम से रख दूँगी उनका जवाब हा हा
हा हा सपनो मे जा के पायल बजा के
छम से रख दूँगी उनका जवाब
ना जी ना
हा हा जी हा
प्यार किया है मैने प्यार करूँगी
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
सोए है मेरे पिहरवा
सोए है मेरे पिहरवा
हा चोरी चोरी सोलाह सिंगार करूँगी
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
सोए है मेरे पिहरवा
सोए है मेरे पिहरवा
The song "Chori Chori Solah Shringar Karoongi" is a lively and playful track sung by Asha Bhosle. The lyrics describe a woman who is eagerly waiting for her beloved and plans to adorn herself with sixteen traditional ornaments throughout the night.
In the first verse, the singer expresses her anticipation by saying that she will secretly get ready and wait for her lover all night long. She playfully mentions that her lover is sleeping, but she is wide awake, preparing herself for their meeting.
The second verse talks about the fire of desire that burns within her as she wraps herself in a fabric of love. She urges her lover to not shy away from expressing his feelings. She promises to show her love and dedication to him, not just once, but multiple times, emphasizing her determination and commitment to their relationship.
The third verse uses the imagery of the path of her eyes to describe her secret and silent approach to her lover. She plans to enter into his dreams and make her presence known by the tinkling sound of her anklets. She assures him that she will respond to his advances with equal passion and enthusiasm.
Overall, the song portrays a strong and confident woman who is eager to express her love and devotion to her partner. It highlights the excitement and anticipation of a romantic encounter and the willingness to go above and beyond to make the moment special. The lyrics also showcase the playfulness and charm of Asha Bhosle's singing style, adding to the overall enjoyment of the song.
Line by Line Meaning
चोरी चोरी सोलाह सिंगार करूँगी
I will secretly adorn myself with sixteen cosmetic embellishments
आज सारी रात इंतज़ार करूँगी
Tonight, I will patiently wait all night
सोए है मेरे पिहरवा
My beloved is asleep
सोए है मेरे पिहरवा हो
My beloved is asleep, oh
लिपटे बदन से शोले अगन के
With bodies entwined, the flames of desire
तेरी लगन के खेलो ना मन से मेरे
The games of your captivating presence, my heart cannot resist
कह दूँगी मैं ये सजन से आ आ
I will convey this to my beloved
ना जी ना
No, not at all
हा हा जी हा
Yes, yes
ठीक ये गीला सौ बार करूँगी
Exactly, I will complain a hundred times
नैनो के रस्ते चुपके से आ के
Through the pathway of my eyes, coming secretly
सपनो मे जा के पायल बजा के
Venturing into dreams, jingling the anklets
छम से रख दूँगी उनका जवाब
I will keep their response hidden silently
प्यार किया है मैने प्यार करूँगी
I have loved, and I will love
हा चोरी चोरी सोलाह सिंगार करूँगी
Yes, I will secretly adorn myself with sixteen cosmetic embellishments
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANANDSHI BAKSHI, R D Burman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@shekharbidkar7653
Goosebumps!!!! RDB was truly magician.
Even today no one is close to him.
Asha ji ... Melodious... Hats off!!
Stunning beauty Zeenat
@anindramisra7669
Only and only possible by RD Burman to compose such a timeless classic. Also no one other than Asha Bhosle could sing this. Zeenat looks just as hot as many of today actresses. Just awesome .
@vbchawda
Very well said.
@biswanathbag9760
You have to right say by rd burman.sir
@rvindsagar
Absolutely correct
@soulsangat
its a proven fact that RDB is a magician, Asha ji is amazing but look at her great Zeenat Aman ji.... words are short to describe her performance... in showering, nighty, bikini whatever she never looks vulgar.
All 3 are true trendsetters.
@shashikakabatham1596
Its magical song , after so many years , till today in my mind n heart.
@indirachokshi9890
Really magical ✨ music and song. Thanks for your lovely words 😘 😊
@harishiyer7969
No song on earth can match prelude and interludes of this song. Lot of thought and creativity has gone into this song. Product of an extraordinary genius.
@ajaybalani8629
Very true