Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Dil Todne Wale
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
दिल तोड़ने वाले बता के जा
आ आ रो रो के मैंने पुकारा तुझे
तूने छोड़ा मगर बेसहारा मुझे
रो रो के मैंने पुकारा तुझे
तूने छोड़ा मगर बेसहारा मुझे
मुझको रुलाके कहा चल दिया
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
ये सुनि राहे अन्धेरा समा
ये सुनि राहे अन्धेरा समा
ये सुनि राहे अन्धेरा समा
इस दिल को मैं लेके जाऊ कहा
इस दिल को मैं लेके जाऊ कहा
जाऊ कहा हाय जो कहा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
मैंने तेरा क्या किया
ओये मैंने तेरा क्या किया
दिल तोड़ने वाले बता के जा
दिल तोड़ने वाले बता के जा
The lyrics of Asha Bhosle's song "Dil Todne Wale" express the pain and heartbreak caused by someone who has broken the singer's heart. It captures the emotions of betrayal, longing, and helplessness. The repetition of the lines "Dil todne wale bata ke ja" emphasizes the need for the person responsible for the heartbreak to acknowledge their actions and explain why they have hurt the singer.
The first stanza repeats the plea for the heartbreaker to come forward and admit their role in breaking the singer's heart. The lines "Maine tera kya kiya, oye maine tera kya kiya" portray the confusion and desperation of the singer, wondering what they did to deserve such pain and seeking an explanation from the heartbreaker.
The second stanza describes the singer's attempts to call out to the heartbreaker, but they have left the singer feeling abandoned and helpless. The lines "Aa aa ro ro ke, maine pukara tujhe, tune chhoda magar, besahara mujhe" reflect the singer's broken state and how they were left without support or solace.
The third stanza highlights the darkness and uncertainty that the singer is now facing, expressed through the line "Ye suni rahe andhera sama." It symbolizes the sadness and gloom that has engulfed their heart. The line "Is dil ko main leke jaun kaha, jaun kaha haye jo kaha" indicates the singer's confusion about where they can take their broken heart and find solace.
Overall, the lyrics of "Dil Todne Wale" depict the pain and longing of a person whose heart has been shattered and who seeks understanding and closure from the one who caused the heartbreak. It portrays the emotions of betrayal, sadness, and confusion, encapsulating a universal experience of love and loss.
Line by Line Meaning
दिल तोड़ने वाले बता के जा
Oh, you heartbreaker, tell me why you did this
मैंने तेरा क्या किया
What did I do to deserve this?
ओये मैंने तेरा क्या किया
Oh, what did I do to you?
आ आ रो रो के मैंने पुकारा तुझे
I cried and called out to you
तूने छोड़ा मगर बेसहारा मुझे
You left me, but I was left helpless
मुझको रुलाके कहा चल दिया
After making me cry, you walked away
ये सुनि राहे अन्धेरा समा
As I listen, darkness engulfs me
इस दिल को मैं लेके जाऊ कहा
Where should I take this wounded heart?
जाऊ कहा हाय जो कहा
Where should I go, oh what to say?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jan Nishar Akhtar, O P Nayyar
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover