Naseeb Hoga Mere Meherban
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ओ ओ ओ ओ ओ ओ
नसीब होगा मेरा
मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
मिलेगा उस के कदम का
निशान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
नसीब होगा मेरा
मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी

रहा जो च्छूप के जवान
दिल में आरज़ू की तरह
रहा जो च्छूप के जवान
दिल में आरज़ू की तरह
चला गया जो
ग़रीबों की आबरू की तरह
हो चला गया जो
ग़रीबों की आबरू की तरह
नज़र तो आएगा वो
मेहमान कभी ना कभी
नसीब होगा मेरा
मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
मिलेगा उस के कदम का
निशान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी

हर इक सितम का वफ़ाए
जवाब माँगेंगी
हर इक सितम का वफ़ाए
जवाब माँगेंगी
हर एक बूँद का आँखें
हिसाब माँगेंगी
हो हर एक बूँद का
आँखें हिसाब माँगेंगी
लहू पुकारेगा बन के
ज़बान कभी ना कभी
नसीब होगा मेरा
मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
मिलेगा उस के कदम का
निशान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी

लूटी लूटी सी तमन्ना
जो हाथ उत्ताएगी
लूटी लूटी सी तमन्ना
जो हाथ उत्ताएगी
चमकते चाँद
सितारों को तोड़ लाएगी
हो चमकते चाँद
सितारों को तोड़ लाएगी
गले मिलेंगे ज़मीन
आसमान कभी ना कभी
नसीब होगा मेरा
मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
मिलेगा उस के कदम का
निशान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी
नसीब होगा मेरा




मेहरबान कभी ना कभी
हाए कभी ना कभी

Overall Meaning

The lyrics of Asha Bhosle's song "Naseeb Hoga Mere Meherban" convey a sense of hope and anticipation for a brighter future. The repeated phrase "Naseeb hoga mera meherban kabhi na kabhi" translates to "My destiny will be kind to me someday." The singer expresses the belief that at some point in their life, they will be blessed with the presence and love of someone special, symbolized by the line "Milenga uske kadam ka nishan kabhi na kabhi" (I will meet the footsteps of that person someday).


The verses further delve into the longing and desire felt by the singer. They describe how the one they secretly admired and held hopes for has disappeared, departing like a guardian of the poor, leaving behind only a lingering presence. However, they assert that this person will eventually notice the singer, like an anticipated guest arriving. The lyrics also touch upon the idea of seeking justice for every torment and demanding accountability for each tear shed, stating that even blood will eventually call out for justice if needed.


The song embodies a sense of resilience and belief in the eventual fulfillment of desires, despite the challenges and trials faced along the way. It encourages listeners to hold onto hope and have faith in their own destiny.


Line by Line Meaning

ओ ओ ओ ओ ओ ओ
Oh oh oh oh oh oh


नसीब होगा मेरा
Fate will be mine


मेहरबान कभी ना कभी
Kindness will come one day


हाए कभी ना कभी
Oh, sometime or the other


मिलेगा उस के कदम का
I will meet the footsteps of that person


निशान कभी ना कभी
A sign, sometime or the other


रहा जो च्छूप के जवान
The one who lived hidden like youth


दिल में आरज़ू की तरह
Like a desire in the heart


चला गया जो
The one who went away


ग़रीबों की आबरू की तरह
Like the honor of the poor


नज़र तो आएगा वो
That person will come into sight


हर इक सितम का वफ़ाए
The loyalty of every torment


जवाब माँगेंगी
Will be demanded


हर एक बूँद का आँखें
The eyes of every drop


हिसाब माँगेंगी
Will demand an account


लहू पुकारेगा बन के
The blood will call out


ज़बान कभी ना कभी
The tongue, sometime or the other


लूटी लूटी सी तमन्ना
A stolen desire


जो हाथ उत्ताएगी
That which I will reach for


चमकते चाँद
The shining moon


सितारों को तोड़ लाएगी
Will break the stars


गले मिलेंगे ज़मीन
The ground will be embraced


आसमान कभी ना कभी
The sky, sometime or the other




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BABUL, KAIFI AZMI, BABUL BOSE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover

More Versions