On the one hand, Bérurier Noir's music was clearly derived from British punk rock as far as music and lyrics were concerned. Most of their songs were short, aggressive and usually based on a couple of basic power chords. Their lyrics reflected the typical concerns of punks such as the rejection of consumerism, politics and traditional social order and the anger felt by disaffected youth, tramps and outsiders in general. On the other, they added some interesting innovations. Their rhythm section consisted of a cheap drum machine, which became an essential and arguably endearing part of their sound. The frequent use of a saxophone as of the mid-eighties also set them apart from most other punk rock bands.
They would regularly appear on record sleeves and on stage wearing clown outfits, mock police uniforms or pig masks. Their shows were a unique and highly festive cross between a punk rock concert, a grotesque circus and an anarchist rally.
By 1985, the band had grown to include François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Pascal kung fu (saxophone), Helno (backing vocals), Laul aka Bol (backing vocals), la grande Titi (backing vocals), la petite Titi (backing vocals).
By 1987: François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Masto (saxophone), Helno (backing vocals), Laul aka Bol (backing vocals), la grande Titi (backing vocals), la petite Titi (backing vocals).
By 1989: François Guillemot (vocals), Loran (guitar), Masto (saxophone), la petite Titi (backing vocals), Jojo (fire breather and backing vocals).
The band refused to make a profit and also to work. As a result, they lived precariously. In 1989, after three farewell concerts at the Paris Olympia, they disbanded. François later formed Molodoï and "François Béru et les Anges Déchus", Loran formed Ze6, Tromatism and later A.D. (Division de la horde).
On December 4, 2003, they reunited for the release of a DVD documenting their career. The concert took place in the context of the Transmusicales in Rennes. They have since played other concerts, in Quebec and in Belgium.
http://beruriernoir.fr/
Vivre libre ou mourir
Bérurier Noir Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ils t'on qualifié d'enfant délinquant
Petit meurtrier
Et à quatorze ans
De psychopathe grave
Et d'adolescent irrécupérable
Et à dix-sept ans
T'étais alcoolique
Et les coups de triques
Et à dix-huit ans
Tu as fait l'armée
Chez les délinquants
Tu as déserté
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
Service militaire
Camp disciplinaire
Prison psychiatrique
Orange Mécanique
A l'âge de vingt-ans
T'es devenu violent
T'as pris les devant
Il y a eu du sang
Ils t'on envoyé
Au pénitencier
Au lieu d'écouter
Au lieu de t'aider
Quand tu sortiras
Y auras rien pour toi
Tu recommenceras
Car telle est la loi
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
Et quel futur?
Pour les petits durs
Et quel futur?
Entre quatre murs
Et quelle société?
Pour les enragés
Et quelle société?
Pour les gueules cassées
Et quelle société?
Pour les têtes brulées
Pour les agités
Pour les Pieds Nickelés?
Quelle société?
Pour les Béruriers
Pour les défoncés
Pour les détraqués?
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
Et quel futur?
Pour les petits durs
Et quel futur?
Entre quatre murs
Et quelle société?
Pour les enragés
Et quelle société?
Pour les gueules cassées
Et quelle société?
Pour les têtes brûlées
Pour les agités
Pour les pieds nickelés
Et quelle société?
Pour les Béruriers
Pour les défoncés
Pour les détraqués
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la (un, deux, trois, quatre)
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
The song "Vivre libre ou mourir" by Bérurier Noir is a reflection on the harsh and unjust treatment of young people who are labeled as delinquent or criminal from an early age, and the cycle of violence and isolation that often ensues. The lyrics describe the various stages of repression and punishment that the singer experiences, from being branded a "child delinquent" at the age of 12 to being labeled a "psychopath" and "irredeemable adolescent" at 14, and then facing imprisonment, military service, and ultimately, a bleak future with no redemption.
The song questions the role of society in creating and perpetuating this cycle of violence and marginalization. The lines "Et quelle société? Pour les enragés, pour les gueules cassées, pour les têtes brûlées, pour les agités, pour les Pieds Nickelés?" (And what society? For the enraged, the broken faces, the hotheads, the agitated, the bunglers?) suggest that society has no place for those who do not fit into the mold of the "good citizen." The repeated refrain of "La la-la-la-la-la, la la-la-la-la" adds a sense of urgency and rebellion to the song, emphasizing the need for change and resistance to the status quo.
Overall, "Vivre libre ou mourir" is a powerful commentary on the systemic oppression of youth and the need for social change to break the cycle of violence and marginalization.
Line by Line Meaning
À l'âge de douze ans
At the age of twelve
Ils t'on qualifié d'enfant délinquant
They labeled you a delinquent child
Petit meurtrier
Small murderer
Et à quatorze ans
And at fourteen
De psychopathe grave
As a serious psychopath
Et d'adolescent irrécupérable
And as an irredeemable adolescent
Et à dix-sept ans
And at seventeen
T'étais alcoolique
You were an alcoholic
En camp d'redress'ment
In a correctional camp
Et les coups de triques
And the beatings
Et à dix-huit ans
And at eighteen
Tu as fait l'armée
You joined the army
Chez les délinquants
With the delinquents
Tu as déserté
You deserted
La la-la-la-la-la, la la-la-la-la
Instrumental chorus
Service militaire
Military service
Camp disciplinaire
Disciplinary camp
Prison psychiatrique
Psychiatric prison
Orange Mécanique
A Clockwork Orange
A l'âge de vingt-ans
At the age of twenty
T'es devenu violent
You became violent
T'as pris les devant
You took the lead
Il y a eu du sang
There was blood
Ils t'on envoyé
They sent you
Au pénitencier
To prison
Au lieu d'écouter
Instead of listening
Au lieu de t'aider
Instead of helping you
Quand tu sortiras
When you get out
Y auras rien pour toi
There will be nothing for you
Tu recommenceras
You'll start over
Car telle est la loi
Because that's the law
Et quel futur?
And what future?
Pour les petits durs
For tough kids
Entre quatre murs
Between four walls
Et quelle société?
And what society?
Pour les enragés
For the enraged
Pour les gueules cassées
For the broken faces
Pour les têtes brulées
For the hotheads
Pour les agités
For the restless
Pour les Pieds Nickelés?
For the Nickel Plated Feet?
Quelle société?
What society?
Pour les Béruriers
For the Béruriers
Pour les défoncés
For the high
Pour les détraqués?
For the troubled?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francois Guillemot, Laurent Katracazos
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
mitia khassin
Je remercie encore mon père de m'avoir mis devant un de leur concert quand j'avais a peine 10 ans... aujourd'hui 25 et j'écoute encore. Mais cet fois, avec ma femme et mon petit ;) une perle comme on en à plus.
Mémoire de Mes Pères
Tant que ta femme te garde... Avant qu'elle ne passe à d'autres "choses"...
Kina Kina
Tellement beau tellement verdict Merci LES BERRU je vous écouter j étais enceinte de ma fille Quelle bonheur
Marlene Laroussi
J'ai le bonheur de les avoir vu a Torcy concert gratuit soirée inoubliable j ai 60 ans j'écoute tjrs merci a eux respect les mecs vous êtes dans mon cœur jusqu'à ma mort 🤩💓
baslek420 pourci
Quel chance, on les oublieras jamais 🫶🏻🇫🇷
Shere Khan
Ce qui ne passait pas à la radio est devenu en définitive le meilleur reflet de notre Histoire.
Trevor Philips
oui tu as résons.
Catherine Soret
Bien vu,Sher Khan
angie angie
merci de dire tout haut se que pensent les gens ( moutons) à quand la fameuse révolte ? ??🤢👹
Sophie Gourdet
J'écoute depuis mes 15ans j'en ai 29 ans rien n'a changé vive le punk !! Vivre libre ou mourir !! ✊🏻🦋