Milyen A Világ
Bódi Guszti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
Keresem az arcod oly szüntelen...
Nincs más kiút, érzem belehalok...(belehalok, belehalok)

Telik az idő, elmúlt már a boldogság,
Esik az eső, amióta itt hagytál,
Rohan a világ, vele minden pillanat,
Eltüntél, nem látom az arcodat...

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
Keresem az arcod oly szüntelen...
Nincs más kiút, érzem belehalok... csókod nélkül élni nem tudok...
Szeretni csak Téged lehet, csábítani 100-at lehet,
Álmomból felébredek, minden percben Én csak reszketek...

Nem várlak már, nem jössz többé vissza,
Tudom jól, ez az élet titka,
Jön majd egy más, és egy újabb pillanat,
Az emlék él, és mindig megmarad...

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
Keresem az arcod oly szüntelen...
Nincs más kiút, érzem belehalok... csókod nélkül élni nem tudok...
Szeretni csak Téged lehet, csábítani 100-at lehet,
Álmomból felébredek, minden percben Én csak reszketek...

Szeretni csak Téged lehet, csábítani 100-at lehet,
Álmomból felébredek, minden percben Én csak reszketek...

Porkore szi andekado turkogyjesz (turkogyjesz)
Me kamavtu, tumambale tokabesz.
Zsanabava averasa tukamesz,
Feriman tu mo hej diaresz.

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
Keresem az arcod oly szüntelen...
Nincs más kiút, érzem belehalok... csókod nélkül élni nem tudok...

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
Keresem az arcod oly szüntelen...
Nincs más kiút, érzem belehalok... csókod nélkül élni nem tudok...





Szeretni csak Téged lehet, csábítani 100-at lehet,
Álmomból felébredek, minden percben Én csak reszketek...

Overall Meaning

The song "Milyen a Világ" by Bodi Guszti talks about the difficulty of living without someone you love. The lyrics convey a sense of longing and desperation for the person who's no longer with them. The singer is searching for the face of the person continuously and is struggling to cope with their absence. The feeling is so intense that the singer feels like they are dying without them. The passing time has made the singer realize that their happiness had disappeared with their loved one, and since they left, it has been raining continuously, which might be a metaphor for the depression they are going through.


The world seems meaningless without the presence of the person they love, and without their kisses, they can't live. The singer can only love that one special person and feels like they are trembling every moment they're without them. The lyrics reveal that the person the singer is referring to will never return. Therefore, the singer accepts that new moments and people will come their way, but the love they shared will remain as an evergreen memory.


The song is powerful and strikes a chord with anyone who has ever experienced the pain of losing someone they love. It reminds us that love can make our world a heaven, but when it goes away, it can leave us in chaos and pain.


Line by Line Meaning

Milyen a világ, ha nem vagy Velem,
The world seems meaningless without you in it.


Keresem az arcod oly szüntelen...
I am constantly searching for your face.


Nincs más kiút, érzem belehalok...
There is no other way, I feel like I am dying...


Telik az idő, elmúlt már a boldogság,
Time goes by, happiness is gone.


Esik az eső, amióta itt hagytál,
It has been raining since you left.


Rohan a világ, vele minden pillanat,
The world keeps moving, with every passing moment.


Eltüntél, nem látom az arcodat...
You disappeared, I can't see your face.


csókod nélkül élni nem tudok...
I can't live without your kiss.


Szeretni csak Téged lehet, csábítani 100-at lehet,
I can only love you, tempt a hundred but it's you who I desire.


Álmomból felébredek, minden percben Én csak reszketek...
I wake up from my dreams, and every moment I am shaking.


Nem várlak már, nem jössz többé vissza,
I am no longer waiting, you are not coming back.


Tudom jól, ez az élet titka,
I know well, this is the secret of life.


Az emlék él, és mindig megmarad...
The memory lives on, and always remains.


Porkore szi andekado turkogyjesz (turkogyjesz)
This line is in Romani language and its meaning is not clear.


Me kamavtu, tumambale tokabesz.
This line is in Romani language and its meaning is not clear.


Zsanabava averasa tukamesz,
This line is in Romani language and its meaning is not clear.


Feriman tu mo hej diaresz.
This line is in Romani language and its meaning is not clear.




Writer(s): Gusztav Varga, Varga Gusztavne Bodi

Contributed by Micah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marknagy7105

Nagyon szeretem a dalaitokat .Titeket hallgatlak örömömben és bánatomban .Sok emlék fűzz a dalaitokhoz amikor végig buliztuk az egész éjszakát szilveszterkor ,amikor még szegény férjem is élt .Ma már csak én hallgatlak és imádlak benneteket . Nagyon jó egészséget és boldogságot kívánok az egész kedves családnak ,millió puszi !!!

@marknagy7105

Tisztelettel üdv :Nagyné Gál Erzsébet

@pubgclansxtasy5034

Részvétem a férjed miatt 😔😔😔 És nagyon jók vagytok Bódi Guszti!!!!

@renatastark7739

Enis nagyon szerettem

@eszterbihari6912

Guszti és Margó a legjobb ! ❤🍀Éljetek sokáig boldogságban , egészségben !💃🙏😘😘

@tothjozsef3831

Szerintem Magyarország legjobb női énekese, női hangja.

@jozsefdohi2010

Gusztikám,a hangodat senki nem tudja utól érni!Király vagy!.ölellek.Dohi jimmy "harcos"

@piroskaevakirtyan3152

Nagyon szerettem a dalaikat a mai napig is, köszönöm szépen 😊👏🎵🎶🎤❤️❤️❤️

@renatojakab201

Meg most is ezt halgatom mert ez a muzsika csodálatos és meg indítja az erzelmeim

@jozseflole1261

Nagyon jó. Még mindig legjobb vagy Bódi Guszti ❤️❤️❤️❤️

More Comments

More Versions